Потом обратно на спокойно ждущего Тао Фенга.
- Ладно, - наконец-то промолвил главный гвардеец, махнув
копьем. - Но тебе стоит поторопиться , старик. Мне уже тоже пора
обедать.
Тао Фенг опять поклонился:
- Не волнуйся. Я все сделаю настолько быстро, насколько это в
человеческих силах.
Обернувшись, он сделал знак Габриель. Она не торопясь подошла
к ним.
- А это еще кто? Твой телохранитель?
Командир концом своего копья стянул капюшон с головы Габриель,
вызвав смех своих солдат. Бард застыла, склонив голову в поклоне. Она
очень надеялась, что темный парик, который был на ней надет, поможет
преодолеть это испытание.
- Это - моя коллега. Хии Ла. Ей пришлось прибыть сюда вместе с
войсками из самого Китая. Она самая способная моя ученица.
- По мне она слишком тощая, - ответил гвардеец, поравнявшись
со смиренно опустившей взор девушкой.
- Да. Держу пари, я знаю, каким именно образом она тебе
помогает, - поделился своим мнением другой гвардеец, сопровождая свои
слова непристойным жестом.
Солдаты опять рассмеялись.
Тао Фенг загадочно улыбнулся:
- Она гораздо способнее, чем кажется.
- Как бы там ни было, старик, давай, снимай эту тушу с креста.
- Как пожелаете.
Тао Фенг еще раз натянул поводья, останавливая лошадей за
большой палаткой, в которой располагался лазарет греческой армии.
Быстро спустившись, он подошел к задней части повозки и заглянул
вовнутрь.
- Она жива?
Габриель посмотрела вверх, удерживая искалеченное тело молодой
женщины.
- Едва, - прошептала она, осторожно поглаживая волнистые
золотые волосы.
- Спасибо, Тао Фенг. Ты рисковал своей жизнью ради незнакомого
тебе человека. Я очень ценю это. - Бард светло улыбнулась. - Уверена,
она тоже.
Тао Фенг был сильно смущен. Обычно он никогда не краснел, но
сейчас жар румянца обжег его тело – от шеи до щек, не пропустив, даже
уши. Старик закашлялся.
- Надеюсь, ты понимаешь, что мы не можем оставить ее тут. Для
нее нет более опасного места, чем самый центр ставки Завоевателя.
Габриель кивнула:
- Да. Я знаю. У меня есть друг. Думаю, он сможет помочь.
Переправим ее к нему.
Тао Фенг кивнул в ответ:
- Нам следует поторопиться. Скажи, где его найти?
- Нет... Я должна это сделать сама. Мой друг… он… очень
скрытный.
- Ни за что. Эта местность слишком опасна для путешествующей в
одиночку женщины. Особенно для женщины вроде тебя.