Они жаждут (Маккаммон) - страница 37

— Очень вкусно, — сказал Энди с набитым ртом. — Очень!

— Не спеши, — предупредила Джо. — Поперхнешься.

Он кивнул, продолжая жевать. Когда он сделал паузу, чтобы отпить кофе, она сказала:

— Энди, время от времени тебе необходимо брать выходной в субботу. Ты должен отдохнуть. Все время работать и тратить нервы — это к хорошему не приведет. Почему бы тебе не позвонить и не сказать, что сегодня ты останешься дома? Мы могли бы съездить на побережье.

— Не могу, — сказал он, запивая картошку глотком кофе. — Может, в следующую субботу.

— На прошлой неделе ты говорил то же самое.

— Да? Гм. Видишь ли, я думал, но… — Он посмотрел на нее. — Ты ведь понимаешь, почему я должен идти. Вдруг что-то неожиданно выплывет.

— Они тебе тогда позвонят.

Ее голубые яркие глаза с тревогой следили за Энди. Ее волновали тени, появившиеся под глазами Энди, новые морщины, зазмеившиеся по его лицу. В последнее время он плохо спал. Неужели и во сне ему не давал покоя ужасный убийца, крадущийся ночами по улицам города? Она тронула его громадную ладонь, похожую на медвежью лапу.

— Ну, пожалуйста, — тихо попросила она. — Я приготовлю ленч специально для пикника.

— Меня ждут, — сказал он и ласково похлопал жену по руке. — А в следующую субботу мы устроим прелестный пикник. Договорились?

— Нет, ни о чем мы не договорились! Работа загонит тебя до смерти! Ты уходишь рано утром и возвращаешься домой поздно ночью. Ты работаешь все субботы и почти все воскресенья тоже! И долго это еще должно продолжаться?

Он вытер губы салфеткой и ткнул вилкой в горку жареной картошки.

— Пока мы его не поймаем, — тихо сказал он.

— Возможно, этого никогда не случится. Возможно, его уже нет в городе или даже в стране. Почему именно ты должен работать как собака, отвечать на все вопросы и попадать на первую полосу в газетах? Мне не нравится, что говорят о тебе некоторые.

Он поднял брови:

— Что они говорят?

— Ты знаешь. Что вы не знаете, что делаете, что вы на самом деле и не стараетесь поймать убийцу, и что ты даже не настоящий полицейский.

— А, это… — Он кивнул и допил кофе до конца.

— Скажи им всем, пусть идут к черту! — с яростью сказала она. Глаза ее сверкали. — Что они знают о твоей работе, о том, сколько ты отдаешь ей сил! Да тебе медаль нужно дать! Ты пролил кофе на галстук. — Она подалась вперед и промокнула пятно салфеткой. — Если не будешь расстегивать пиджак, его не заметят.

— Хорошо, — сказал Палатазин. — Я попытаюсь.

Он отодвинул в сторону тарелку и положил ладонь на свой заметно выступающий живот.

— Через пару минут мне нужно выходить. Сегодня в контору к нам должна явиться эта девица, Кларк, из «Тэтлера».