3 (Килина) - страница 69

– Увидишь, – голос Жени был полон энтузиазма, пока он карябал что–то на Наташкиной ноге.

Плюхнувшись в бабушкино кресло, я вытянула ноги и начала обмахиваться рукой:

– Боже, эта жара невыносима.

– Возьми у меня халат, – сказала Натали, с интересом наблюдая, за действиями Джексона, – В ванной.

Я покачала головой и продолжила сидеть, развалившись на кресле.

– Готово, – взвизгнул Женька.

Натали приподнялась на руках, чтобы разглядеть его творение.

– Ну ты и скотина, – прошипела она, – Всю задумку испортил. Я вазу хотела сделать, – проскулила она.

Поднявшись, я подошла к дивану и наклонилась над гипсом, чтобы прочитать надпись. Мне пришлось извернуться, ведь распознавать текст вверх тормашками я не умею.

«Самая сладкая киска на свете;)».

– Браво, Джексон, – вырвалось у меня, – Ты – гений.

Джексон расхохотался, и ущипнул Наташку за бедро. Она взвизгнула и пихнула его в плечо, отчего он рассмеялся ещё громче.

– Жень, а ты вообще знаешь, какие киски на вкус? – вдруг спросила я, усаживаясь на кресло.

– Неа, – протянул он, вытирая слёзы смеха, – Зато я знаю на вкус кое–что другое.

– Фу, – поморщились мы с Наташкой одновременно.

– Оставим эту тему, – промямлила я, – Ничего личного, Джей–Джей, но слеш меня не интересует.

Он пожал плечами и запрокинул голову на спинку дивана. Потом он усмехнулся, и снова посмотрел на меня; а затем на Наташку.

– Что делать будем? Я взял краску.

– Ммм, – промычала та, подпирая подбородок указательным пальцем, – Давай красный?

– Красный? – воскликнула я.

– Да. Вырви глаз.

– Ой, замучаешься ты с ним, – поморщился Джексон, – Но сделать могу. Тащи стул, – он кивнул в мою сторону; и я послушно поднялась с кресла, чтобы пойти на кухню.

Пока Натали восседала, как статуя, на высокой барной табуретке, а Джексон наносил краску на её белоснежные локоны; я довязывала свою шапку. Закончив последний ряд, я порылась в сумочке и вытащила со дна бамбуковый крючок, чтобы закрыть петли и стянуть их на макушке.

– Неплохо получилось. Цвет убийственный, – молвила Наташка, заставив меня посмотреть на неё.

– Ага, – ответила я, пожав плечами.

Глянув на оставшийся клубок, я решила начать ещё один головной убор. Всё равно в беседе Джексона и Натали я особого участия не принимала, а занять себя чем–то нужно. Полностью погрузившись в лицевые и изнаночные петли, я связала почти половину, когда услышала:

– Пошли смывать.

Зажмурившись, я потёрла глаза и откинулась на спинку кресла. Наташка начала сыпать проклятиями на сломанную ногу; а Джексон хихикал, пока помогал ей дойти до ванной. Сквозь шум включившейся воды, я могла расслышать короткие смешки; а потом Наташка простонала: