Принц таким человеком никогда не будет.
Грир замедлила шаги, когда приблизилась к кабинету. Из приоткрытых дверей грохотал мужской смех, и она не смогла удержаться и одним глазком заглянула в святая святых мужчин.
Говоря себе, что это обычное любопытство и что она не ищет никого конкретно, Грир прошлась взглядом по полудюжине собравшихся господ, расположившихся в задымленной комнате. Принц стоял около камина. Несмотря на свой угрюмый, неулыбчивый характер, он казался расслабленным, и в мужском обществе как будто даже и не скучал.
Скрипучий голос отца невозможно было не узнать. Грир поискала его взглядом и нашла в тот самый миг, когда и он заметил ее. Она отпрянула и поспешила по коридору, но не успела далеко уйти, как услышала свое имя.
Глубоко вздохнув, она повернулась к Джеку.
Он подошел и, трясясь от злости, заговорил:
– Грир? Ты что творишь? Куда собралась? Почему ты не с остальными дамами?
– Я устала, – тяжело вздохнула она.
Глаза Джека зажглись недобрым огоньком.
– Устала? Сможешь поспать позже. Ты согласилась…
– Да, – прервала она. – Ни к чему напоминать мне. Я должна охмурить внука вдовы или любого другого достойного джентльмена, – сказала Грир вялым голосом, по которому было ясно, что ей действительно стало нехорошо. – Я могу и завтра этим заняться. В любом случае джентльменов до утра я уже не увижу. В гостиной остались одни лишь дамы.
Джек дико жестикулировал.
– Ты должна быть там с Клео и втираться в доверие к вдове. Суметь так ее обаять, чтобы она подтолкнула своего внука сделать предложение!
– Не беспокойся, – отчеканила Грир, чувствуя, как лицо заливает румянец. – Получу я предложение. Какой-нибудь милый лорд, отчаянно нуждающийся в средствах, не откажется от приданого, что ты сулишь. Кто я, что я или как себя веду особо не будет его волновать. В противном случае нас и к воротам бы не подпустили.
Джек потер руки от волнения, не замечая ее горького тона.
– Как же замечательно! Мы в самом деле на загородном приеме с наследным принцем Малдании! Никогда не думал, что настанет такой день. – Отец окинул Грир оценивающим взглядом. – Покажи свои лучшие качества. Таким важным индюкам одного жирного приданого будет мало. Прибегни к своим женским хитростям. Ты же дочь своей матери. В умении соблазнять у тебя должны быть кое-какие навыки.
На лице Грир снова вспыхнул румянец. Слова Джека не должны были ранить ее – слишком толстой стала шкура, – однако ранили.
– Не говори о моей матери.
Он пожал плечами:
– Имею право. В конце концов, мы же с ней были…
– Еще одно слово на эту тему, и я уйду.