Лиззи, с которой Джесс танцевал шесть месяцев назад, была остра на язык и каждое событие сопровождала забавным, колким комментарием. Новая Лиззи никак не могла подобрать слова, чтобы ответить на его вопрос.
Джесс не торопил ее. Он ждал шесть месяцев и был готов потерпеть еще пару минут.
– Не игнорировать, – наконец произнесла Лиззи. – Не игнорировать, а забыть.
– Забыть обо всем, что между нами было?
– Да. Это была ошибка.
– Не с моей точки зрения. По-моему, нам было очень хорошо вместе, – нахмурился Джесс.
Нежные губы Лиззи сжались в тонкую злую линию.
– Похоже, наши воспоминания о том вечере кардинально отличаются.
– Я помню, как общался с прекрасной, яркой, интересной девушкой, и нам было очень хорошо вместе, – сказал Джесс, но, увидев, как помрачнела его собеседница, спросил: – Ты вспоминаешь, как подвыпившие гости застукали нас на террасе, где…
– Где мы целовались, – сухо закончила за него Лиззи.
– Я знаю этих парней всю свою жизнь. Они просто поддразнивали нас. Я не думал, что это тебя так заденет.
– Это была очень неприятная ситуация.
– Но ты же смеялась…
– Лишь для того, чтобы скрыть смущение.
– Ты часто так делаешь? – нахмурился Джесс.
– Смеюсь?
– Скрываешь свои настоящие чувства.
Лиззи отвела взгляд и чуть пожала плечами.
– Всем время от времени приходится что-то скрывать.
– Но из-за этого я даже не предполагал, что произошедшее обидело тебя. Ты рассмеялась и сказала, что хочешь проверить, как там Эми.
– Да.
– Но ты так и не вернулась.
– Я вернулась… Но ты был слишком занят, чтобы заметить это.
– Что? О чем ты говоришь? Я ждал тебя.
Джесс почти час ждал ее возвращения, а потом, не выдержав, спросил других гостей, не видели ли они Лиззи. Они указали ему на другой конец зала, где она весело болтала в окружении стайки главных сплетниц Дельфиньего залива. Джесс надеялся, что позже Лиззи объяснит ему свое поведение, но до конца вечера она демонстративно игнорировала его.
– Ты танцевал с другой женщиной, – обиженно заявила она и едва слышно добавила: – Хотя обещал, что весь вечер будешь принадлежать только мне.
Джесс вспомнил, как она, шутя, предложила ему приколоть к одежде бейджик «Зарезервировано для Лиззи», и он с готовностью согласился. В этом жесте была немалая доля собственничества, но на тот момент Джесс не имел ничего против подобного обращения. На его лице промелькнула мимолетная улыбка, но через мгновение он снова нахмурился.
– Если не считать дам, танцы с которыми входили в мои обязанности шафера, в числе которых были невеста и твоя очаровательная дочурка, я танцевал только с тобой. Освежи, пожалуйста, мою память: как выглядела та «другая женщина»?