Джек Ричер, или Заставь меня (Чайлд) - страница 123

Ричер что-то уловил в ее голосе.

Он поднял «Ругер» и вытащил обойму. И увидел блестящие девятимиллиметровые патроны. Но обойма не была полной.

Одного не хватало.

Из пистолета стреляли.

– Они не хотели поговорить с Маккенном, – сказала Чан. – У них было два способа нас остановить. Они выбрали оба.

Ричер проверил пульс Хэкетта. На шее. Редкие биения прощупывались вполне отчетливо. Он находился в глубоком обмороке. Или в коматозном состоянии. Джек не знал наверняка, какая между ними разница.

– Мы должны предположить, что рано или поздно прибудет подкрепление, – сказала Чан.

– Но он может ответить на наши вопросы, – сказал Ричер.

– У нас нет времени.

– Ну, тогда возьмем то, что можно.

Они заполучили дорогой сотовый телефон, такой же тонкий, как у Чан, ключ от взятой напрокат машины, карточку-ключ из отеля, восемьдесят пять центов, бумажник – все это лежало в разных карманах – и «Хеклер и Кох Р7» из кобуры на спине. «Р7» был достаточно маленьким, чтобы спрятать его сзади, но достаточно большим, чтобы им пользоваться. К нему подходили такие же патроны типа «парабеллум», что и для «Ругера», что было вполне логично. В бумажнике они обнаружили более сотни долларов наличными, калифорнийские права и несколько кредитных карт. Чан оставила у себя сотовый телефон, чтобы изучить список звонков, а Ричер забрал наличные на будущие расходы и «Р7» сразу по нескольким причинам. Они навели порядок и протерли все места, которых касались. Добычу сложили в карманы.

– Нам нужно что-нибудь еще? – спросила Мишель.

Джек огляделся в последний раз.

– Может быть, еще одно, – сказал он.

– И что же?

– Я думаю, мы можем забыть про органическую пищу и медоносных пчел. Посмотри вокруг. Сухой завтрак и фабричное молоко. Два шоколадных батончика. Вот, чем он питается. Он носит брюки из полиэстера. Еда его не интересует, и он не защитник окружающей среды. Следовательно, он отреагировал на статью в «Лос-Анджелес таймс» про Невидимую сеть. Про Интернет. А если взглянуть на компьютеры, все укладывается в схему.

– Ты хочешь забрать компьютер?

– Ты слышала, что сказала соседка? Перед тем, как закрыла дверь?

– Она сказала, что Питер всегда сам устанавливает компьютеры. Ты ее не убедил. И она очень вежливо дала это тебе понять.

– Она произнесла правильные слова. Ведь компьютеры необходимо устанавливать, не так ли? И она назвала его Питер. А я бы предположил, что такая старая леди должны была назвать его мистером Маккенном. Должно быть, они хорошие друзья. Какими иногда становятся многолетние соседи. А в таких случаях они могут говорить на личные темы. И если она знает о компьютерах, то он вполне мог рассказать ей о своих тревогах. Потому что она его поняла бы.