— Мн-да, а сэр Ивар и мисс Орли часов не наблюдали, — в задумчивости проговорил окружной околоточный. — Знаете, мистер О'Хара, а мы ведь, наверное, напрасно вычеркнули покойника из числа подозреваемых.
— Полагаете, — поинтересовался я.
— Ну давайте логически рассуждать, — ответил Айвен Вильк. — Если рассматривать не версию с заговором, а предполагать за смертью бедной девушки руку леди Элизабет – мы ведь обсуждали ее возможные резоны, и ни один из них в ходе следствия не отпал, — то что у нас получается? Достоверно известно, что мистер Вайт и миссис Килпатрик состояли в переписке. Содержимое ее нам неведомо, а оценка известна лишь со слов все той же леди Элизабет. Меж тем, едва она прибыла в замок, он тоже объявился. За этим последовала гибель мисс Дарлы, а где находился эсквайр с того момента как девица Макмилан отправилась в часовню до того времени, как погибла – неизвестно.
— А потом умер и он сам, — счел своим долгом напомнить я.
— Такое бывает, — заметил констебль. — У нас тут года три тому назад один домушник в гостиничный номер влез, подельникам барахлишко через окно передал, а сам вдруг взял, да помер.
— Как видите, ничего странного, — развел руками инспектор. — К тому же версию о редком экзотическом яде отбрасывать все равно нельзя.
— Не так-то и просто его достать, — заметил я. — Хотя…
— Да, наш пока еще живой мексиканский друг, — кивнул Вильк.
— Хм… Теоретически он и сам мог дать яд эсквайру, — слова инспектора заставили его призадуматься. — Если бы смерть мисс Дарлы все же удалось списать на несчастный случай, кумпанству бы ничего не угрожало, а вот живой исполнитель убийства, который мог бы проговориться – это серьезная угроза. Остается только один вопрос: когда и где он успел сойтись с мисс Килпатрик?
— Должен вам напомнить, что именно он возвращал ее супруга на Зеленый Эрин из Мексики, — ответил Вильк. — После чего тот, не слишком долгое время спустя, скончался.
— Но тогда зачем он пошел ночью в склеп? Ведь именно на этом мы запнулись при прошлом рассмотрении данной версии!
— Вероятно, чтобы встретиться с леди Элизабет наедине. Место весьма и весьма уединенное.
— Ну, в замке их хватает и так – для чего же в склеп-то было залезать?
— Как давеча именно вы и доказали, — инспектор хмыкнул, — в самом замке достаточно уединенных мест не имеется. А вот именно в склеп никто из слуг по доброй воле не полезет. Предрассудки.
— Да, вы правы, пожалуй, — согласился я. — Слушайте, а ведь как гладко все выходит! Миссис Килпатрик нанимает своего старого знакомого, Уэша Стампеде, дабы тот устранил ее воспитанницу, тот пугает ее в крипте, бедная мисс Дарла бежит, он преследует ее по подземному ходу, никем не замеченный настигает ее на вершине донжона, сбрасывает вниз и спускается с другой стороны замка по веревке. Затем, уже открыто, он поднимается обратно, забирает веревку и запирает донжон наручниками, после чего спускается вниз и делает вид, что содействует расследованию. При том, его вполне мог видеть находившийся на балконе мистер Вайт, в связи с чем Стампеде расправляется уже и с ним.