Точка искажения (Соловьева, Лир) - страница 78

Назвавшийся Альтером угрожающе шатнулся в сторону парней и замер.

— О чем он говорит? — Ноа сверлил глазами то Реннена, то мертвеца.

— Украли… мою… жизнь. — Голос Альтера зазвучал со злобой, как будто только после смерти до него дошло, что его жесточайше использовали. Он стал пошатываться, заметно напряглись уцелевшие мышцы.

— Кажется, он теряет связь с реальностью, я не смогу его долго удерживать, — заволновался Реннен.

Эйлин ничего не оставалось, кроме как начать допрос Альтера, если его на самом деле так звали.

— Ты был в галерее? — начала она.

— Д-Да.

— Видел, кто напал на принца? Бойцы Ди Наполи? Куда они исчезли?

Вопросов было много, времени мало. К счастью — насколько применимо это понятие, зомби понял ее.

— Нет, не… наполи! Бер… гар. — Он замолчал, с болью уставившись в пространство, а потом добавил: — Бер… гар — жив! Месть!

— Жив? Я знала, — воодушевилась Эйлин. — Где он? Кто там был еще?

Взгляд мертвеца снова помутнел. Возможно, волна воспоминаний обрушилась на него в полном объеме. Вместе с эмоциями. Альтер горестно завыл, мотая головой так, что захрустела шея, а потом злобно уставился на Эйлин.

— Обещаю, что найду его, — залепетала она, — только помоги мне, прошу!

Но Альтера в стоящем перед ней теле, кажется, больше не было.

Ноа едва слышно попятился в сторону Эйлин и прошептал Реннену:

— Уложи его обратно, пока он вконец не озверел!

— Нет-нет, нам нужно узнать, что случилось, — прерывисто дыша, замотала головой Эйлин.

— Ты в своем уме? Не видишь, Монвид хочет натравить на нас своего мертвяка! — Ноа медленно выставил руку с кинжалом перед собой.

— Убери! — встрепенулся Реннен и сделал шаг к Эйлин.

Она оглянулась: Ноа принял боевую стойку. Зомби тоже это заметил. Время будто замерло вместе с дыханием Эйлин, голова слегка закружилась, и следующие события стали развиваться, словно в низкобюджетном триллере. Она попыталась выбить ладонью нож у Ноэля — какой же идиот! — но вместо этого лишь порезала запястье. Когда она повернулась спиной к Альтеру, тот с неожиданной сноровкой шагнул к ней и схватил за волосы. Его нога хрустнула и выгнулась коленом внутрь, но это не помешало ему резко дернуть Эйлин в сторону, и она, потеряв от страха равновесие, упала. Боль пронзила висок, словно раскаленный прут, и к горлу подступила тошнота. В то же мгновение на спину мертвецу бросился Реннен и попытался оттянуть его. Мертвец развернулся, сбил Торса с ног и принялся его душить.

— Сделай же что-нибудь! — прохрипела Эйлин, обращаясь к Ноэлю. — Метни фаербол.

Ноэль, словно очнувшись от полусна, замотал головой: