Дай мне шанс (Доусон) - страница 104

Митч улегся на нее, придавив к матрасу. Заглянув ей в глаза, проговорил:

– Ты же сама хотела, чтобы все было жестко.

Да, именно в этом она нуждалась больше всего. Но она не собиралась говорить об этом, не собиралась делиться своими мечтами о волшебных сказках. Увы, Мадди перестала верить в хэппи-энды с того самого дня, как ей исполнилось пятнадцать. И даже католическое воспитание не убедит ее в обратном.

Глава 16

Все мышцы ныли и болели, когда Мадди спускалась по задней лестнице на кухню. Щеки же ее жарко пылали от воспоминаний о ночи, проведенной с Митчем. Он был не только на редкость изобретательным, но и обладал извращенным умом.

Мадди вошла в кухню, залитую солнечным светом, таким ослепительным, что она невольно вскинула руку, прикрывая глаза.

– Фу, слишком ярко, – пробормотала Мадди.

– А она вовсе не жаворонок, верно? – послышался знакомый голос.

Мадди опустила руку и уставилась в веселое лицо Сэма Робертса; тот сидел напротив Митча, державшего перед собой кофейную чашку.

Мадди нахмурилась. Ох, еще одно унижение! Этот город был словно специально создан для того, чтобы ставить ее в неловкое положение. Она уставилась на Митча, ухмылявшегося, словно кот, сожравший канарейку.

– Ты когда-нибудь завтракаешь в одиночестве?

– Судя по ее виду, она должна быть в более приличном настроении, – заметил Сэм; он явно развлекался.

Мадди скрестила на груди руки. Ох, зачем она надела коротенький топ и хлопковые шорты, в которых чувствовала себя голой?

– Ни к чему смущаться, – подмигнул ей Сэм. – Я же видел тебя прошедшей ночью, хотя тогда ты была не такой взъерошенной.

Она закатила глаза.

– По-моему, невежливо говорить девушке подобные вещи. Она должна сохранять достоинство.

– То есть как это «прошедшей ночью»? – спросил Митч, подозрительно щурясь в сторону Сэма. Его пальцы крепко сжали чашку, а мышцы напряглись. – Только не говори мне, что на тебе было именно это! – добавил он, кивнув на одеяние Мадди.

– Я сидела на переднем крыльце, когда Сэм вернулся домой. – Она попыталась пригладить взъерошенные волосы, но из этого ничего не получилось.

Сэм коварно улыбнулся.

– Не моя вина, что ты оставил ее одну в таком месте, где каждый мог ее увидеть.

Митч снова повернулся к Мадди и взглянул на нее вопросительно. Она фыркнула и проворчала:

– Я не обязана ничего объяснять.

– Хммм… – Митч снова оглядел ее.

Мадди вскинула подбородок и заявила:

– Это твоя вина, не моя!

Сэм провел ладонью по щетине на подбородке и с усмешкой заметил:

– В ее словах есть смысл.

– Полагаю, что так, – кивнул Митч, хотя голос его свидетельствовал об обратном. А янтарные глаза, казалось, говорили: «За это я подвергну тебя самым восхитительным пыткам». Мадди вздрогнула при этой мысли. Ах, теперь она точно попадет в ад! Что ж, ну и пусть. «Пытки» того стоили.