Дай мне шанс (Доусон) - страница 121

Мать вздохнула и проговорила:

– Похоже, она раскопала еще одну неприятную историю.

– Какую? Что за история? – Митч выстреливал словами как торпедами.

– Она знает, что ты сделал.

Сердце Мадди на мгновение замерло.

– Сукин сын, – пробормотал Митч.

– Что? – впервые заговорила Мадди, не в силах сдержаться.

Шарлотта молча смотрела на сына, словно ожидая наставлений.

Тот скрестил руки на груди и пробормотал себе под нос что-то неразборчивое.

– Митч, что с тобой? – Кровь бросилась в лицо Мадди. Она понимала: происходит нечто скверное.

Он ухватился обеими руками за стол и откинулся на спинку стула. Если он пытался выглядеть равнодушным, ему это плохо удавалось. Шумно выдохнув, Митч проговорил:

– В ту ночь я рассказал тебе не всю историю.

– А в чем заключается вся история? – спросила Мадди, забывая обо всем – даже о его матери, сидевшей рядом.

– Пытаясь найти доказательства, чтобы обелить свое имя, я нанял в Массачусетском технологическом институте своего друга, хакера, и тот взломал файлы Томаса. Мы ничего не нашли, зато наткнулись на сделку, совершенную Томасом и моим отцом. Абсолютно незаконная сделка, которая могла погубить обоих. – Тяжело вздохнув, Митч добавил: – И я уничтожил доказательства их вины.

Мадди повернулась к Шарлотте и взглянула на нее вопросительно.

– Каким-то образом она обнаружила это, и если я не заплачу ей, то все выйдет наружу, – пояснила Шарлотта, внезапно постарев лет на двадцать. – Эта женщина откуда-то все узнала… Узнала о том, что сделал Митчелл для спасения отцовской карьеры. И теперь ожидается… обличение грязной семейки Райли.

Лицо Митча превратилось в холодную маску.

– Откуда она могла это узнать?

– Мы понятия не имеем, – вздохнула Шарлотта, и помолчав, продолжила: – Но она представила достаточно подробностей, чтобы мы поняли: это не блеф.

Шарлотта прижала к груди свои идеально наманикюренные пальцы и снова вздохнула. После чего заявила:

– Если бы дело было только в твоем отце, я бы предоставила ему самому убирать за собой всю грязь. Но я подвела тебя однажды и не хочу подвести снова. Для тебя, Митчелл, еще не слишком поздно. Я чувствую это сердцем. Я не всегда была хорошей матерью, но у меня еще есть шанс хоть что-то изменить. Я не хочу, чтобы ты рухнул в пропасть вместе с отцом. Особенно после того, что ты для него сделал.

Митч поморщился. Головная боль, зародившаяся где-то в глубине черепа, подползла ко лбу. О господи, какой ужасный день!

Он провел пальцами по волосам, глядя на реку, медленно катившую свои воды. После драматического объявления матери он ушел, решив побыть в одиночестве. Чтобы подумать, поразмыслить о своем жалком будущем.