Дай мне шанс (Доусон) - страница 64

Мадди с облегчением вздохнула.

– Так тебя оправдали?

– Не совсем. – Он болезненно поморщился. Ужасно хотелось избежать этой темы, как он избегал ее три года, но Мадди покончила с этим в тот момент, когда рассказала ему свою историю и ничего не попросила взамен. – Доказательства исчезли, – ответил Митч.

– Но каким образом?

О черт, неужели ему уже небезразлично ее мнение? Похоже, что так, и это означало… Что бы это ни означало, он был полон решимости продолжать, раз уж заговорил…

– Когда я закончил юридическую школу, отец нашел мне работу в одной из лучших адвокатских контор в Чикаго. Его старый друг, Томас Кромуэлл, был там боссом. Я называл его дядей Томасом, и он был мне как родной. Он работал в корпоративном отделе фирмы, и я два года находился под его покровительством и многому у него научился. Но потом обнаружилось, что у меня талант к ведению уголовных дел. Меня перевели, и дядя Томас дал мне наилучшие рекомендации.

Митч долго избегал мыслей о своем прошлом и теперь очень удивился, внезапно сообразив, что рассматривает его как бы со стороны, словно это случилось с кем-то другим.

Мадди, по-прежнему сидевшая на кровати, внимательно его слушала.

Собравшись с мыслями, Митч продолжил:

– Короче говоря, Томас оказался продажным адвокатом. Когда я работал под его началом, он назначил меня помощником советника клиентов, в обмане которых меня потом обвинили.

То был один из худших дней в его жизни. Один из тех поворотных пунктов, когда твой мир словно наклоняется на оси – и больше никогда не возвращается в прежнее положение.

– К тому времени я уже занимал хорошее положение в своей фирме. Пресса постоянно писала о нас. Я привел к нам многих платежеспособных клиентов. К тому же выиграл одно очень нашумевшее дело.

– А что потом случилось? – тихо спросила Мадди.

Митчу ужасно хотелось коснуться ее – просто коснуться… и все. Впрочем, он по-прежнему хотел ее, хотел все сильнее… Бросив взгляд на ее бедра, он крепко сцепил пальцы на животе, чтобы воспротивиться порыву.

– Как-то раз старшие партнеры вызвали меня в офис и сообщили, что мне предъявлено обвинение и что я отстранен от своих обязанностей до дальнейшего уведомления. – Митч криво усмехнулся. – Конечно, я понятия не имел о том, что происходило. До чего было странно клясться в собственной невиновности, как многие из моих клиентов. Но коллеги не поверили мне – как я не верил своим клиентам. Разница заключалась лишь в том, что я не платил им за необходимость защищать меня. Так что они не пытались притворяться.

Мадди нервно теребила одеяло, украдкой наблюдая за Митчем. Перехватив ее взгляд, он понял, что она обдумывает его слова. Едва ли она ему поверит. Да и почему она должна ему верить? Ведь сам он не раз слышал, как люди говорили, что ни в чем не виноваты. Конечно, он добивался их оправдания, но редко им верил. В мире, из которого он пришел, почти все были в чем-то виновны.