Сокровище Безумной луны. Похождения капитана Гагарина (Волков, Минаков) - страница 49

— Кто это принес, Билл?

— Ухан, с вашего позволения, сэр!

— Кто-кто?

— Простите, милорд, марсианин.

— Он не объяснил, от кого эта записка?

— Нет, сэр! Вернее, он что-то проквакал, но я толком не разобрал. Он плохо владеет английским.

— Где же он?

— У входа в гостиницу. Видимо, ждет вашего решения, сэр.

— Понятно… — пробормотал лорд. — Вот что Билл, пригласите леди, мисс Зайчик и молодого джентльмена, сына капитана Сандерса. И распорядитесь насчет кофе…

— Будет исполнено, сэр.

Рокстон еще раз перечел каракули, нацарапанные поверх объявления о продаже марсианского антиквариата, и задумчиво посмотрел в окно. Туристический квартал в Кахоре мало отличался от своего «собрата» в Ираклионе или, скажем, в Маниле. Те же стандартные гостиницы в колониальном стиле, пабы, жалкие подобия французских кафе с полосатыми тентами над вынесенными на мостовую столиками, пыльные узкие улочки и сувенирные лавки. Кахор отличался лишь тем, что небом ему служил гласситовый купол, потускневший от соприкосновения с мириадами песчинок, проносившихся над ним во время пылевых бурь. Из-за чего дневной свет почти не проникал под купол, наполняя улицы желтоватыми сумерками.

Лорд вдруг остро почувствовал, что не подвернись случай принять участие в благородной спасательной миссии, свадебное путешествие могло оказаться чрезвычайно скучным. Что обычно видят туристы во время вояжей? Развалины, музеи, такие вот кварталы, похожие друг на друга, как близнецы, бесконечные пабы, кафе, рестораны, гостиницы, ну еще и кусочки местной природы, тщательно прилизанной, оборудованной лонгшезами, кабинками для переодевания и зонтиками от солнца. При этом вокруг путешественников, слегка ошеломленных сменой часовых поясов, климата, силы тяжести и атмосферного давления, вьются косноязычные гиды, жадные до чаевых официанты, жуликоватые коридорные и развязные таксисты.

Ну уж нет. В роду Рокстонов были рыцари, охотники, азартные игроки и авантюристы, но не было слоняющихся бездельников, чей кругозор ограничивался лишь возможностями бумажника. Пусть этот грязный клочок, исписанный рукой, мало привычной к перу, послужит пропуском в мир захватывающих приключений. Лорд ощутил прилив сил, с нетерпением ожидая появления спутников. Жаль только, что князь задерживается, его неплохо было бы известить о записке, которая может оказаться важным звеном в цепочке следов, которая когда-нибудь приведет к пропавшей экспедиции.

— Ты звал нас, дорогой?

Рокстон машинально поднялся, как поступал всегда, когда в комнату входили дамы.

Джейн и Даяна, благоухающие, как майские розы, и конопатый Майкл в мятой матроске уже занимали полукресла вокруг столика. Следом вошел Билл с подносом, нагруженным кофейными принадлежностями.