– Да, он приехал сюда в отпуск.
– Можно и так догадаться, – заметил Чарльз. – Чем он занимается?
– Я не спрашивала. Что вы оба такие занудные? Надеюсь, вы не считаете, что это он издавал ужасные звуки?
– Подобный вариант не приходил мне в голову, – ответил Чарльз. – Он не произвел на меня впечатления человека, способного стоять под чьими-то окнами и стонать. Хотя кто знает.
Селия предостерегающе подняла палец.
– Я протестую. Больше никаких разговоров о стонах и призраках. Принято?
– Единогласно! – воскликнул Питер.
Но эта резолюция продержалась лишь до следующего вечера.
В половине одиннадцатого в доме раздался грохот, который услышала миссис Босанквет и который заставил Селию, лениво игравшую на пианино, взять диссонирующий аккорд. Грохот исходил с лестничной площадки второго этажа, и за ним последовал ритмичный стук, словно по ступеням скатывался какой-то твердый предмет.
– Господи, кто теперь покушается на наш дом? – поморщился Чарльз, поднимаясь со стула. Открыв дверь, он спросил: – Это ты, Питер?
Напротив распахнулась дверь кабинета.
– Нет. Что там стряслось? – поинтересовался Питер.
– Не знаю. Не хочу делать преждевременных выводов, но осмелюсь предположить, что наверху что-то упало.
Подхватив лампу, стоявшую на столике в холле, Чарльз направился к лестнице.
– Кажется, упала картина, – произнесла Селия. – Мне показалось, будто разбилось стекло.
Опередив Чарльза, она стала подниматься наверх и вдруг воскликнула:
– Ой, здесь на ступеньке что-то лежит! Посвети-ка, Чарльз.
Наклонившись, Селия потянулась за предметом, о который споткнулась.
– Что это может быть? – гадала она, поднимая его со ступеньки.
Подошел Чарльз, и свет его лампы позволил Селии увидеть, что она держит в руках.
Это был человеческий череп. Он смотрел на нее пустыми глазницами и, казалось, скалил зубы в издевательской усмешке. Селия громко вскрикнула и, уронив ужасную находку, прижалась к стене.
– О, Чарльз, – прошептала она.
Бросившись к жене, тот заключил ее в объятия, не спуская глаз с черепа, лежавшего у их ног. На какой-то момент он потерял дар речи.
Питер побежал наверх, перескакивая через две ступеньки.
– Что там такое? – нетерпеливо допытывался он.
Увидев, что это, остановился как вкопанный.
– О черт! Не ходи сюда, Маргарет! – бросил Питер через плечо.
– Что случилось? Почему Селия закричала? – потребовала объяснений Маргарет.
– Да пустяки, – ответил Чарльз, вновь обретая хладнокровие. – Просто здесь валяется череп. Иди вниз, Селия, а я посмотрю, в чем там дело.
– Да, я лучше пойду, – пролепетала она и, старательно отводя взгляд, проскользнула мимо черепа.