Принцессы в бегах (Эванс) - страница 91

Незнакомец приложил ладонь к ее груди, Жизель почувствовала растекающееся в этом месте тепло. Горло сдавил спазм.

— Когда наступит полночь, — шепотом заговорил мужчина, а Жизель как будто окаменела, — ты возьмешь этот кинжал, — он вложил ей в руку что-то холодное, — вонзишь в сердце принцу Джеймсу и убьешь его. Ты никому не дашь знать об этом ни делом, ни словом. Спрячь кинжал, — приказал он.

Жизель послушно убрала его в сумку, что висела у нее через плечо. Мужчина убрал руку с ее груди, поток тепла оборвался. Девушка моргнула, и незнакомец исчез, будто его и не было.

Она вздохнула и нашла глазами Берта. Тот распрощался с собеседником и улыбнулся ей. Жизель подъехала к нему, он взял ее за руки, перебросив их через ботик. Она хотела сказать ему о том, что сейчас произошло, но слова застряли в горле.

— Бертран, — смогла произнести она, но на этом запнулась.

Парень выжидающе смотрел на нее. Жизель не могла даже рта открыть, и постепенно это начало вызывать панику.

— Что? — не выдержал он.

«Мне приказали убить принца!» — хотелось закричать ей, но не получалось.

— Пошли обратно, — Берт устал ждать, что именно она хочет сказать. — Нужно подготовить тебя к балу.

Бал… Ну, конечно! Вот где она пересечется с принцем. На это и рассчитывают те, кто все это затеял. Но как они узнали, что она будет сегодня здесь? И Бертрана явно не случайно отвлекли.

— Мышка, что с тобой? — парень заметил ее молчаливость.

— Ничего, — только и смогла ответить она.

— Вы с сестрой поедете отдельно. Ты как героиня вечера будешь открывать вечер.

— А сколько продлится весь бал?

— Обычно до глубокой ночи. Но если устанешь, то только намекни, и я тебя сразу же уведу, — улыбнулся он ей.

— А принц Джеймс там будет? — осторожно спросила Жизель.

— Что? — Берт чуть не споткнулся. — Почему ты о нем спрашиваешь?

— Просто интересно на него посмотреть, — не придумала она ничего лучше.

— Ничего интересного там нет, — прохладно ответил парень.

Жизель напряженно размышляла. Вероятнее всего, принц там все же будет, иначе никто не стал бы идти на такой риск. Нужно выяснить, что с ней сделал тот маг.

— Мне нужно заскочить в библиотеку, — заявила она Бертрану при входе на территорию Орланда.

— Зачем? — нахмурился он.

— Надо, — девушка развернулась и направилась в основной корпус. Бертран непонимающе смотрел ей вслед. Пройдя по длинным коридорам, она все-таки нашла библиотеку. Многие студенты сидели за столиками или на диванчиках, читая или тихо что-то обсуждая. Жизель объяснила библиотекарю, что именно ей нужно. Ей принесли книгу о подчиняющих проклятьях. Девушка расположилась в кресле, которое стояло в отдалении от всего зала, и принялась листать книгу.