На крыльях любви (Шелвис) - страница 76

Вот это да!

Воображаемая картина просто сразила Мел. Нужно было стряхнуть наваждение, но, к ее замешательству, оно не желало ее покидать.

– Мел? Что с тобой? – встревожилась Шер.

– Ничего. Ничего страшного. – Мел обмахнула разгоряченное лицо. – Мне пора.

Собравшись с силами и прихватив с собой письмо, Мел поехала на почту, но, к сожалению, угодила в обеденный перерыв. К тому же сюда, кажется, устремились все, кому в этот день нечем было заняться. Ей пришлось припарковать машину за зданием. И к тому времени, как вошла внутрь, Мел уже изнемогала от жары, потела самым неприличным образом и вообще чувствовала, что сердце вот-вот вывалится из груди.

За стойкой сидел тот же парень, и вид у него был такой же унылый, как и накануне: похоже, работа не внушала бедняге оптимизма. Взглянув на Мел, парень вздохнул.

– У него грипп, леди. Придется вам приехать еще разок.

– Вы что, издеваетесь? Кроме него никто больше не умеет управляться с этим аппаратом? Неужели так сложно?

– Очень.

– В таком случае я хотела бы видеть управляющего.

– Я и есть управляющий.

Прекрасно. Чудесно. По раскаленной полуденной жарой дороге Мел покатила назад в Норт-Бич. Стоило ей появиться в дверях, ее окликнула Дайми.

– Первая линия. Юрист.

Их глаза встретились, и сердце Мел перестало биться, мир замер, краски потухли.

– Возьму у себя в офисе, – сказала она ничего не выражающим голосом, мгновенно впав в апатию.

Миновав коридор, она остановилась у стола и уставилась на телефон так, будто перед ней изготовившаяся к броску кобра.

«Пора становиться взрослой», – мысленно сказала себе Мел и сняла трубку.

– У меня новости, – сообщил Грег.

Мел боялась вздохнуть, ноги сделались как ватные.

– Слушаю.

– Наверное, тебе лучше сесть.

Правильно. Мел рухнула в кресло и пробормотала:

– Уже. Выкладывайте.

– Сделка передачи собственности юридически законна, и документ, что на руках у Бо Блэка, подлинный.

В офис ворвалась Дайми. Единственного взгляда на Мел было достаточно, чтобы все понять и без сил опуститься на стул.

– Салли передала права на Норт-Бич, – продолжил Грег, – вместе со всем имуществом за исключением того, что находится в арендованных частными лицами ангарах, Эдди Блэку. После его смерти все, чем он владел, переходит к его единственному наследнику – Бо Блэку.

– Как давно это было? – спросила Мел.

– Десять лет назад.

Десять лет она работала на Бо Блэка. Более того, все это время Салли знала и молчала: молчала каждый раз, когда Мел ей звонила; когда снимала деньги со счетов; когда интересовалась, как идут дела.

– Как вы это обнаружили? – хрипло спросила Мел.