— Он что, эльф какой-нибудь? — спросил Гилрой, пробираясь по заснеженным холмам и наблюдая за тем, как их новый знакомый совершенно легко шагает по сугробам. — Почему у него ноги не застревают в снегу?
— Зевс его знает, — ответил Эзраэль, счищая мокрые снежные хлопья со своего лица. — Не похож он на эльфа: у них уши длинные, как ветки, а у этого вполне себе нормальные. Весит, как воробей, скорее всего, раз не застревает.
— По его аппетиту я бы так не сказал. Зря мы пошли за ним, — сказал Гилрой, наблюдая за бодро-движущейся фигурой их проводника. — Сейчас заведет нас куда-нибудь, а там его банда каких-нибудь разбойников, а мы даже оружия не взяли. Олухи…
— Не бойся, — сказал Эзраэль, наблюдая за легкими шагами их нового приятеля. — Я не думаю, что он нам навредит. Веди себя естественно. Если мы его не тронем, то и он с нами будет любезен.
— Как скажешь, — сказал Гилрой, продолжая идти по припорошенной снегом земле.
Через несколько часов изнуряющего пути вдалеке невооруженным глазом стали видны вершины гор, но наши герои были по-прежнему далеко от своей конечной цели.
На половине пути, когда силы наших путешественников (Эзраэля и Гилроя) почти иссякли, незнакомец, увидев их изнеможенные лица, решил сделать передышку и устроить привал на равнине.
— Ну что, я вижу, устали малость? — спросил юноша, по-доброму смотря на запыхавшихся товарищей. — Ладно. Остановимся на привал. Вы пока разбивайте лагерь, а я пойду принесу чего-нибудь съестного, — сказал юноша и, с этими словами, пошёл по направлению к лесу. Они так обрадовались этой новости, что внутри всё заиграло от радости, но их тела уже настолько устали от пути, что они просто легли спать, чтобы как-то заглушить чувство недосыпа.
…Первым проснулся Эзраэль. Открыв глаза, он увидел юношу, жарившего что-то на костре. Словно ощутив, что его товарищи уже проснулись, незнакомец улыбнулся.
— Ну что, сони? — обратился он к двум еще не отошедшим ото сна товарищам, вороша угли в небольшом костерке. — Будем завтракать или как? Точнее, наверное, обедать.
— Да, конечно! Я очень проголодался! — ответил уже проснувшийся и облизывающиеся Гилрой. По его глазам было видно, что звериный аппетит завладел его сознанием, а желудок уже вовсю проводил митинг в защиту голодающих. Посмотрев в котелок, Гилрой ахнул: в нем варился превосходный суп из куропаток, запах которого нещадно ударялся в нос, заставляя слюни голодного солдата течь ручьями изо рта. Взяв миски и припасенные на поход ложки, друзья, зачерпнув как следует большой поварешкой порцию супа, стали жадно уплетать за обе щеки горячий бульон. Тут Эзраэль, отхлебывая усмиряющую зверский аппетит вкуснейшую порцию приготовленного супа, заметил, что их новый друг не притрагивается к пище вообще, будто совсем не желая разделить трапезу с ними.