Где папа? (Кузнецова) - страница 56

Я фыркнула и продолжила про Андрюху. Закончила вопросом: нести мне журнал или нет?

– Я бы не связывался, – сказал папа. – Пацаны от всего отопрутся. А тебя, дурынду, возьмут с поличным.

– Но я вроде вышла…

– Да, зря я тебе в детстве «Тимура и его команду» читал… Помнишь, как там было про старика Якова?

– Это «Судьба барабанщика», пап.

– А, точно. Про барабанщика. «Да, этот кривоногий дуб ещё пошумит». Короче, Муськин, возвращайся домой. И отдай этому дураку журнал обратно. Пусть сам решает, нечего на других взваливать. Нашёлся, тоже мне…

– Па, а помнишь… Помнишь, как нам реферат задали по биологии. А я не смогла написать… И побоялась в школу идти. Мама всё кричала, что я должна. Что я должна уметь саночки возить. Кашу расхлебывать. Короче, отвечать за свои поступки. А ты просто пошёл в школу и меня «отмазал».

– Ну конечно. Мне ваши крики просто надоели.

– Ты биологичку так очаровал. Она потом меня «Лизочкой» называла ещё долго. Пока я не забыла название какой-то очень важной кости.

– Да, – оживился папа, – она так заливисто хохотала. Когда я ей в лицах изображал, как мы пишем реферат, а у нас не получается.

– Мама мне до сих пор простить не может твою хихикающую биологичку, – добавил он мрачно, – называет её «крысой зоологической». Но, Муськин, при чём тут этот случай? Ты мой ребёнок. У меня природный инстинкт тебя защищать. А этот товарищ, Андрюша твой, он тебе кто?

– Никто…

– Ну и всё? Лиз? Чего молчишь?

– Можно… Можно я всё-таки сама решу, а?

Папа вздохнул.

– Ты ведь не будешь на меня сердиться?

Он опять вздохнул и сказал:

– Ладно. Хотя я бы не связывался. И осторожнее в подъезде, ладно? Зайди с кем-нибудь, не одна.

– Я тебя люблю, пап, – сказала я и сразу смутилась ужасно.

Но и он тоже сказал, что меня любит, и тоже немножко смутился! Слышно было по голосу.

Я положила трубку.

И подумала, что Андрюша мне никто. Но я так хорошо помню, как просто не могла пойти к биологичке. Лежала на кровати и не могла с неё подняться. Так что и Андрюха не сможет. А раз у него нет никого, кто мог бы его пойти «отмазать», пойду я. Да и папа, я уверена, «связался бы». Будь он на моём месте.

Увезли!

Я нажала на кнопку домофона.

– Кто там? – вдруг закричала Улитка.

– Извините, что так поздно, это Макарова.

– Кто?!

– Лиза, – сказала я, – Лиза Макарова. Можно я зайду? Простите, что так поздно, я на минуточку.

– О боже, – сказала она, но открыла.

Улитка была в лосинах. Леопардовых! Просто жуть.

И в футболке, на которой (Алаша, ты где?!) было написано: «¿Quieres joder conmigo, cabrón?»

Атас, просто атас. По-испански это значило: «Хочешь переспать со мной, козёл?» У нас в подъезде лет пять назад снимали квартиру испанцы, так вот их пацаны всё исписали в подъезде ругательствами, вместе с переводом на русский. А я на зрительную память не жалуюсь…