Его глазами (Ромиг) - страница 96

Пока Эрик вёл машину к Нью-йоркской квартире, Тони предвкушал запланированный вечер. Всё было готово, кроме её ответа.

В большинстве рабочих моментов Тони был уверен в том, какие ответы получит, ещё до того, как получал их. С Клэр же он не был уверен на сто процентов. Он обдумывал своё предложение. У него было ошеломительное кольцо от «Тиффани», но он не мог подобрать слова. На протяжении последних восьми месяцев Клэр был предоставлен очень ограниченный выбор. Он размышлял, как можно попросить её выбрать женитьбу, фактически не давая ей выбора. Даже если он так сделает, действительно ли он этого хочет? Её молчание в разговоре с доктором Леонардом определённо можно считать пройдённой проверкой. Если он предоставит выбор между женитьбой и продолжением выплаты задолженности, может ли он быть уверен, что она на самом деле захочет выйти за него? Конечно, нет. Единственной настоящей проверкой искренности её чувств будет предложение другой альтернативы — свободы.

Такая перспектива заставляла его чертовски волноваться.

Что если она выберет свободу? Что если она скажет, что хочет покинуть его и никогда не оглядываться? Куда она пойдёт? Несомненно, она осознаёт, что от её прежней жизни ничего не осталось. Квартира, машина и работа исчезли. У неё ещё остается сестра. Даже это было частью его плана. Клэр не знала, что он пригласил её семью к ним на обед в честь Дня благодарения. Что если она выберет свободу? Без сомнения, ей придётся придерживаться его правил — личную информацию по-прежнему нельзя разглашать. Сможет ли он отпустить её?

Тони не знал.

Зайдя в спальню, он в то же мгновение был загипнотизирован женщиной, стоящей перед зеркалом. Он встал позади нее и уткнулся носом в ее шею. Когда его дыхание омыло её мягкую ароматную кожу, он сказал:

- Добрый вечер, Клэр. Я полагаю, сегодня ты успешно справилась с походом по магазинам?

Наклонив голову, чтобы дать ему лучший доступ, она улыбнулась.

- Да, я провела снаружи большую часть дня и нашла новый наряд для сегодняшнего таинственного мероприятия. Знаешь, - она притворно надула губы, глядя в зеркало, прежде чем продолжить: - было бы проще заниматься покупками, если бы ты побольше рассказал мне о наших планах.

- Всему своё время, дорогая, всему своё время. - Он поцеловал её в щёку и, направившись к гардеробу, прокричал: - Не могу дождаться момента, когда увижу твой сегодняшний наряд.

Когда Тони вернулся в спальню и отправился в душ, то поймал в зеркале пылающий взгляд Клэр. Он научился читать её настроения, и огонь, который увидел в отражении, не был борьбой силы воли — он увидел желание. То, как покраснели её щёки, когда их взгляды встретились, означало, что она поняла, что попалась. Она наблюдала за ним с тем же выражением, с каким маленькая девочка смотрит на витрину кондитерской. Полностью голый, он подошёл к ней, встал позади и обернул вокруг неё руки, пробираясь большими ладонями под тонкий халатик. Лаская её мягкую кожу, он провёл губами по её шее и прошептал: