- Как думаешь, если ты присоединишься ко мне в душе, это испортит твою причёску и макияж?
На ее ногах и руках появились мурашки, когда она, затаив дыхание, ответила:
- Думаю, что да.
- Значит, нам следует оставить это до следующего раза?
Его руки противоречили словам, продолжая спускаться по её телу.
- Или… - Клэр закрыла глаза и откинула голову на его обнажённую грудь. - Мы можем отложить твои планы?
Очевидно, тело Тони воодушевилось от этой идеи, а от того, как она прижалась к нему, его мысли спутались. Но разум восторжествовал.
- О Боже, как бы я хотел, но у нас для этого ещё будет уйма времени. Сегодня у меня на тебя особые планы. - Он медленно отступил, но прежде чем отпустить её, сказал: - И сейчас ты выглядишь просто потрясающе. Что-то подсказывает мне, что этот наряд мне понравится даже больше, чем тот, который ты приобрела.
Сейчас её халат лежал на полу чёрной шёлковой лужицей, щёки Клэр покраснели, а затем она сверкнула скромной улыбкой.
- Уже ноябрь. Мне кажется, я могу простудиться, если мы будем гулять по улицам Нью-Йорка.
- Возможно, но если бы мне и пришлось иметь с этим дело, холод стал бы последним, что бы ты ощутила.
После продолжительного поцелуя Тони исчез в ванной. Он зашёл под душ и со стоном включил холодную воду. Когда он вновь появился, приняв душ и побрившись, Клэр выглядела изумительно! Проведя небольшое исследование, он понял, что она одета во что-то вроде чулок, только эти доходили до бёдер. Оригинально! С каждым актом её подчинения, с каждым разом, когда у неё была возможность ослушаться, а она этого не делала, его надежда и предвкушение её ответа росли.
После того, как они поужинали и посмотрели спектакль, Эрик отвёз Тони и Клэр в Центральный парк. Ночь выдалась намного холоднее, чем планировал Тони; однако он запасся перчатками, шарфами и пледами для поездки в экипаже. Чем дальше они ехали, тем больше Тони был рад низкой температуре. Казалось, будто на улице больше никого не было, и Центральный парк освещался только для них.
Он наклонился ближе и заговорил. До Клэр — ну, до несчастного случая, - он это делал нечасто. Те дни и недели разговоров только ради того, чтобы говорить, что-то открыли в нём. У него не было желания говорить так много с другими, но с Клэр ему этого хотелось. Так что он так и поступал. Пока лошади шли рысью по пустынным дорожкам, он говорил о свиданиях с другими женщинами, и как Клэр отличалась от них. Он объяснил, что она знала его настоящего — мужчину, которого довелось знать немногим людям. Тони хотел, чтобы она поняла, что у него есть чувства — более сильные, чем он испытывал к кому-либо за всю свою жизнь. Во имя беседы и предложения руки и сердца он назвал их любовью. Не то чтобы он считал свою формулировку ложью. Скорее он никогда раньше не испытывал таких чувств и не был полностью уверен, что это, но верил, что это может быть любовь.