Свернувшись в клубок в ванной, я позволила воде хлестать себя по спине, пока звук и ощущение воды не стали для меня единственной существующей вещью.
Поток воды прекратился, но я даже не подняла голову. Кирк отодвинул занавеску и опустился на колени рядом с ванной и накинул полотенце мне на спину.
— Я не закончила, — сказала я.
— Тихо, — предупредил он шёпотом, — у тебя вся кожа красная, и ты пробыла здесь более получаса.
— Ненавижу тебя, — я попыталась вытереть слёзы.
Кирк достал меня из ванной, и к моему удивлению, сел со мной на полу. Я хотела начать бороться, оттолкнуть его, но ещё более сильным желанием было оставить всё как есть, ведь сейчас я была в безопасности.
Я нуждалась в нём. Независимо от того, что он уже сделал со мной или что ещё сделает.
— Пожалуйста, не позволяй им… — я на мгновение замолчала, — я буду слушаться. Я сделаю всё, что ты захочешь.
— Нет, не сделаешь.
Я выпрямилась.
— Но… — Кирк снова прижал меня к груди и поцеловал в лоб. — Я оставлю тебя.
— Так, ты не собираешься выбить из меня дурь за то, что я ударила тебя, и за то, что я чуть не разгромила гостиную?
В ответ мужчин застонал, качая головой.
— Ты действительно хочешь напомнить мне об этом?
— Могу поспорить, ты и так не забыл.
— Вытирайся, — сказал он, меняя тему и помогая мне встать на ноги, — на журнальном столике тебя ждёт бутерброд.
Пока я вытиралась и подсушивала волосы, Кирк снял свою мокрую одежду. Моё сердце учащённо забилось, несмотря на то, что я была истощена. Я отвернулась от обнажённого Кирка, но увидела его отражение в зеркале.
— Пытаешься избегать меня? — ухмыльнулся он.
— И почему ты такой внимательный?
— Именно благодаря этому, я хорошо выполняю свою работу.
Всё внутри меня буквально запротестовало. Мне хотелось съязвить что-то по поводу него и его «работы». Он же чёртов преступник. Насильник. Спокойствие испарилось, как будто его и не было вовсе, поэтому я отогнала эти мысли.
— Давай, — сказал Кирк, взяв меня за талию и проводив в гостиную, — уберись здесь, съешь бутерброд и ложись спать.
— Можно мне…?
Я посмотрела на своё обнажённое тело, но увидев, как Кирк сжал пальцами переносицу, решила отказаться от просьб об одежде.
— Совок и веник на кухне.
Я отряхнула подушку и положила её обратно на диван рядом с Кирком. Затем прошла мимо него на кухню, чтобы взять веник с совком и убрать битое стекло. Выбросив весь мусор, кроме картины, в мусорное ведро, я села на пол у его ног, чтобы съесть бутерброд.
Глава 7.
Опасная игра
Запах и звук готовящегося бекона проник в пустую спальню, заставив мой желудок заурчать, и я перевернулась на своей импровизированной постели. Кирк отстегнул цепи до моего пробуждения, но я до сих пор гадала, стоит ли мне вставать, чтобы столкнуться с ним. Когда я ложилась спать, его гнев, казалось, поутих, или же Кирк его тщательно сдерживал. Теперь по прошествии ночи, всё могло быть либо хуже, если он всё ещё зол, либо лучше, если он не из тех, кто хранит обиды.