Танго в пустоте (Тур) - страница 105

– Хвала стихиям, миледи не пострадала. И? Не томите, Милфорд! Что вы все вокруг да около – что с моим сыном? Докладывайте немедленно! Или вас всех там искусали кентерберийские змеи?

– Принц Тигверд действительно там.

– Состояние?

– Магия ему подчиняется. Он не стал с нами разговаривать, просто выстроил портал и вышвырнул нас в империю.

– Странно. Эти земли сами по себе высасывают силы из мага, – задумчиво протянул Крайом.

– Ия удерживает защитный кокон. – Милфорд бросил на меня извиняющийся взгляд. Взгляд я поймала, подцепила приличный кусок сочной курицы, щедро обмакнула его в соус и, не теряя с беднягой Милфордом визуального контакта, отправила вкусняшку в рот…

– Водная тварь с водными тварями всегда договорится, – гневно проговорил император. – Ну ничего. Я сам, лично займусь этим. Придется напомнить Владыке Иру, чем он мне обязан.

– Мой повелитель, – склонил голову начальник охраны. – Простите, но для вас сейчас Запретные земли – смерть.

– Большинство моих людей – в госпитале, – согласился Милфорд. – Целители вливают в них энергию, чтобы гвардейцы не потеряли магию. А были мы там от силы десять минут – и нас просто пропустили.

– Благодарю за заботу, господа. Я тронут… Милфорд, свободен.

– Ваше величество, – вскинулся милорд.

– Вы что-то хотите спросить? – насмешливо поинтересовался у него повелитель.

– Я разыскиваю моего друга… с какой целью?

– Найти его, что в этом непонятного.

– Найти? Или подвести под плаху?

– А что, если и так?

– Тогда я бы вас попросил…

– Осторожно… очень осторожно подбирайте слова, которые хотите при мне сказать, милорд, – заскрежетал император. – Что?

Этот рык относился ко мне. Я смотрела на Фредерика укоризненно, и он поймал мой взгляд.

– Можно покормить милорда Милфорда? – кротко попросила я. – Мне кажется, что от усталости и голода он плохо ведет светские беседы.

Император зафыркал. Сначала недовольно, потом насмешливо.

– Кормите, – проворчал он.

Хорошо, что приборов было в избытке – не пришлось посылать на кухню за тарелкой и вилкой с ножом.

– Еще бы и алкоголя, – мечтательно протянул император.

– А вам разве можно после ранения? – удивилась я.

– В том-то и дело, что нельзя.

– Слушайте, а кто следит, чтобы вы все хоть относительно правильно питались? – спросила я у графа Крайома.

– Понятия не имею. – Начальник охраны растерянно посмотрел на императора. Тот ответил ему таким же взглядом.

– Вы так скоро начнете кидаться друг на друга. С такими нервотрепками, крепким алкоголем и нерегулярным питанием, – подытожила я.

– Я – деспот и тиран, – гордо провозгласил император. – Мне положено кидаться. Вон и друг моего сына считает, что я Ричарда казнить задумал. – Эти слова император уже пробурчал под нос, не отрываясь от еды.