Краткий курс магического права (Орлова) - страница 114

— Осмелюсь поинтересоваться, отчего же в таковом случае вы не запатентовали изобретение и не открыли клинику? — вмешался прокурор, забавно шевеля длинными ушами. — Будь все именно так, как вы описываете, какая у вас необходимость приводить потерпевших в беспомощное состояние?

— Я… — Некромант помялся, а потом признался: — Есть побочный эффект. У них волосы пропадают. На всем теле. Навсегда.

Судья невольно потянулся к собственной редеющей шевелюре. Да, пожалуй, на такие жертвы толстяки не пошли бы даже ради стройности. Тем более «на всем теле» — это что, включая брови и ресницы?!

Хм, интересно, это подпадает под «утрату органа или его функций»? Ну, то есть под тяжкие телесные?

— Но я покажу, где они! Они живы, просто спят! — зачастил некромант. — Я их уменьшил и погрузил в сон, а через пару месяцев, когда набрал бы достаточно жира, расколдовал бы…

Его голос замер, а по щеке скатилась слеза…

Некроманта все-таки задержали до выяснения обстоятельств, а Бамбур предложил отвезти меня (в уже нормальном облике) домой.

— Нет, давайте лучше в офис госпожи Громовой, — попросила я, взглянув на светлеющее небо. От чая и переживаний спать совсем расхотелось.

Стэн сболтнул, что госпожа Громова живет в этом же доме, только на втором этаже.

Конечно, неудобно ее беспокоить так рано, но ужасно хотелось поговорить с сочувствующим человеком, выпить чаю, выговориться… Не станешь же откровенничать с милиционерами!

Я открою дверь своим ключом и тихонько посижу внизу, пока спустится куратор. Не оставалось сил что-то объяснять госпоже Гадрке и выслушивать ее авторитетное мнение по этому вопросу.

Забавно, офис госпожи Громовой стал для меня вторым домом…

Бамбур не стал спорить, высадил меня у дома, грубовато потрепал по щеке и отбыл.

А я отперла дверь, вошла в знакомый коридор… И споткнулась о ведро со шваброй, видимо, забытое вечером уборщицей.

Грохот, звон, мой вопль… Хорошее же пробуждение ждет госпожу Громову!

А вот и она сама. Зажегся свет, на лестницу в торце коридора выскочила полуодетая куратор, а следом за ней… Стэн в одних штанах и босиком.

Заласканный вид госпожи Громовой, встрепанные волосы секретаря и следы алой помады на его губах…

Это было как контрольный выстрел.

Я опустилась на пол и начала хохотать, обхватив голову руками…

ГЛАВА 11

О КОТАХ, ЗОЛОТОЙ РЫБКЕ И ХИЩЕНИИ В ОСОБО КРУПНЫХ РАЗМЕРАХ

Резкая боль обожгла щеку.

— Ай! — Я инстинктивно прижала ладонь к пострадавшему месту и подняла взгляд на куратора. На Стэна лучше не смотреть. Не смотреть, слышишь?!

— Прекратите истерику! — Ее голос звучал привычно спокойно, а вся она была воплощением хладнокровия и сдержанности.