Изгнанная из рая (Стил) - страница 92

– А почему я должен оставить ее в покое? – злобно прошипел Стив. – Габриэла любит меня.

– Она вас даже не знает, мистер Джонсон… мистер Стивенс, мистер Хьюстон или как вас там… Кто вы такой? Обыкновенный жиголо, альфонс, который паразитирует на доверчивых женщинах… Вы – ничтожество, Стив!

– Не пыли, дедуля, – перебил его Стив, подходя к профессору вплотную и закрывая за собой дверь гостиной. – Бабы сами отдают мне деньги и вещи, потому что я тоже кое-что для них делаю. И эта работенка мне по душе. Вкалывать каждый день с девяти до пяти – это не для меня.

– В таком случае, вы еще больший мерзавец, чем я думал, – резко ответил профессор и тоже сделал шаг вперед, намереваясь взять Стива за шиворот и вывести вон из гостиной. При этом он даже не понимал, какой опасности подвергается. Стив понимал только свою выгоду и за нужный ему кусок вполне мог убить. Попытка профессора заставить его уехать под угрозой разоблачения с самого начала была обречена на неудачу. Судя по характеру Габриэлы, из нее можно было еще немало выжать, и Стив не собирался ее терять.

– Убери руки, папаша, – прохрипел он и снова толкнул профессора в грудь, да так сильно, что старик отлетел на несколько шагов и, запнувшись каблуком о линолеум, упал на пол, задев головой об угол обеденного стола.

Удар оглушил его, поэтому он не мог ни сопротивляться, ни даже закричать, когда Стив, наклонившись над ним, легко поднял профессора с пола за воротник рубашки.

– Если ты, старый козел, еще раз попробуешь угрожать мне, тебе не жить. Ты понял? – рявкнул он, глядя ему прямо в глаза.

Но профессора нелегко было запугать. Напротив, он пришел в ярость и хотел что-то сказать, но вместо этого только раскашлялся. Приступ был таким сильным, что лицо его сначала побагровело от натуги, потом – побледнело от удушья. Стив, видя это, только еще сильнее сжал воротник рубашки. Теперь профессор судорожно разевал рот, но не мог сделать ни глотка воздуха. Еще через несколько мгновений его лицо странно исказилось, и Стив, который дожидался именно этого, злобно ухмыльнулся. Острая сердечная недостаточность должна была докончить то, что он начал.

Его расчет оправдался. Профессор стал белым как стена и захрипел. Глаза его закатились, и Стив, который держал старика почти на весу, выпустил его. Профессор упал, неудобно подвернув ноги. Стив немного отступил, внимательно вглядываясь в его безжизненные черты.

«Инфаркт… Готов дед», – подумал он и, поправив стол, о который, падая, ударился профессор, медленно обошел гостиную, проверяя, не оставил ли он каких-нибудь следов. Подобрав с пола обличающие его письма и бумаги, он, лениво шаркая ногами, вышел из гостиной в вестибюль и не торопясь набрал номер «Скорой помощи». Когда ему ответили, Стив, притворяясь взволнованным, объяснил, что его пожилой сосед по пансиону лежит на полу без сознания, ему срочно необходима врачебная помощь.