Человек из Санкт-Петербурга (Фоллетт) - страница 210

Он остался совершенно один. Быстрым шагом прошел через ворота и оказался на площади, откуда сразу свернул на ближайшую улицу.

Он был уже достаточно далеко, когда мимо на высокой скорости промчалась машина с тремя полицейскими, направлявшаяся к станции.

Достигнув окраины, Максим перебрался через ограду и углубился в пшеничное поле, где залег, чтобы дождаться темноты.


Огромный «ланчестер», в последний раз взревев двигателем, подкатил к дверям Уолден-Холла. В окнах особняка горел свет. У порога стоял полицейский в форме, а его напарник с видом часового прохаживался туда-сюда по террасе. Притчард остановил машину. Полисмен при входе вытянулся по стойке «смирно» и отдал честь. Притчард открыл дверь, и Уолден выбрался наружу.

Первой из дома вышла экономка миссис Брейтуэйт.

– Добрый вечер, милорд.

– Здравствуйте, миссис Брейтуэйт. Кто к нам пожаловал?

– Сэр Артур. Он в гостиной с князем Орловым.

Уолден кивнул, и они вместе вошли в дом. Сэр Артур Лэнгли был начальником полиции графства и старым, еще школьным приятелем Уолдена.

– Вы ужинали, милорд? – спросила миссис Брейтуэйт.

– Нет.

– Тогда, быть может, подать вам ломтик пирога с дичью и бутылку бургундского?

– На ваше усмотрение.

– Хорошо, милорд.

Миссис Брейтуэйт удалилась, а Уолден направился в гостиную.

Алекс и сэр Артур стояли, облокотившись о каминную доску с бокалами бренди в руках. Оба были во фраках.

– Привет, Стивен! Как поживаешь, старина? – обратился к вошедшему сэр Артур.

– Вы поймали анархиста? – спросил Уолден вместо приветствия, пожимая ему руку.

– Боюсь, он снова просочился, как песок сквозь пальцы…

– Вот проклятие! – в сердцах воскликнул Уолден. – Именно этого я и опасался! Но меня никто и слушать не желал.

Однако, вспомнив о хороших манерах, он поспешил пожать Алексу руку.

– Даже не знаю, что тебе сказать, мой дорогой мальчик. В твоих глазах мы, должно быть, выглядим кучкой болтливых глупцов.

Затем снова повернулся к сэру Артуру.

– Но расскажи хотя бы, что произошло.

– Максим сбежал с поезда в Тингли.

– А куда же смотрел бесценный сыщик Томсона?

– Боюсь, его нашли в вагонном туалете с проломленной головой.

– Неподражаемо! – с горечью констатировал Уолден и бухнулся в кресло.

– К тому времени, когда подняли по тревоге местных полицейских, Максима и след простыл.

– И теперь он направляется сюда. Это ты, надеюсь, понимаешь?

– Да, само собой, – сдержанно ответил сэр Артур.

– Ты должен вбить в головы своим подчиненным четкую инструкцию: как только Максим будет замечен в следующий раз, его следует пристрелить на месте.

– Это было бы идеальным решением проблемы, но, к сожалению, мои люди не носят огнестрельного оружия.