Человек из Санкт-Петербурга (Фоллетт) - страница 252

– Его впустила Шарлотта, – с горечью ответил Уолден.

Томсон впопыхах натянул брюки и пиджак.

– Вам известно, где именно его искать?

– В детской. Револьвер при вас?

– Нет, но не забывайте, что при Орлове дежурят трое моих людей. Мы захватим двоих с собой и расправимся с Максимом.

– Я пойду с вами.

– По-моему, вам лучше…

– Никаких возражений! – взревел Уолден. – Я хочу увидеть его гибель.

Томсон окинул его понимающим взглядом и выбежал из комнаты. Хозяин последовал за ним.

По коридору они быстро добрались до спальни Алекса. Охранник, дежуривший у двери, вскочил со стула и отдал честь Томсону.

– Ваша фамилия Барретт, верно? – спросил Томсон.

– Так точно, сэр.

– А кто внутри?

– Бишоп и Андерсон, сэр.

– Пусть откроют.

Барретт постучал в дверь.

Изнутри мгновенно отозвались:

– Пароль?

– Миссисипи, – произнес Барретт.

Дверь открылась.

– Что стряслось, Чарли? Ах, это вы, сэр!

– Как там Орлов? – спросил Томсон.

– Спит как дитя, сэр.

«Поторопитесь же!» – мысленно подгонял их Уолден.

– Максиму удалось проникнуть в дом, – проинформировал Томсон. – Барретт и Андерсон идут со мной и его светлостью. Бишоп, вы остаетесь внутри. И проверьте свои пистолеты, вы все!

Затем Уолден провел их коридором к задней лестнице, по которой они поднялись к комплексу помещений детской. Сердце его колотилось, и он чувствовал ту возбуждающую смесь страха и предвкушения, которая, как он хорошо помнил, возникала внутри его существа, стоило ему взять на мушку крупного льва.

Он указал на дверь в детскую.

– Там есть электричество? – шепотом спросил Томсон.

– Да, – ответил Уолден.

– Где выключатель?

– Слева от двери примерно на уровне вашего плеча.

Барретт и Андерсон достали пистолеты. Уолден и Томсон встали по обе стороны от двери, чтобы не оказаться на линии огня.

Барретт распахнул дверь, Андерсон ворвался внутрь, тут же отскочив в сторону, а Барретт включил свет.

Но ничего не произошло.

Уолден заглянул в комнату.

Андерсон и Барретт проверяли классную и спальню. Скоро Барретт доложил:

– Здесь никого нет, сэр.

Детская казалась почти пустой при ярком свете люстры, но посреди комнаты они увидели таз с грязной водой и валявшееся рядом скомканное полотенце.

Уолден указал на дверцы стенного шкафа:

– Там дальше есть небольшой чердак.

Барретт открыл шкаф. Они напряженно ждали, пока с пистолетом в руке он проверял чердак. Впрочем, вернулся он очень скоро и сказал:

– Максим определенно был здесь.

Томсон поскреб в затылке.

– Нужно обыскать весь дом, – сказал Уолден.

– Жаль, что у нас так мало людей, – отозвался Томсон.

– Начнем с западного крыла, – взял на себя инициативу Уолден. – За мной!