Пошевелив ногами, она почувствовала между ними липкую влагу своей разрядки. Кэл не был нежным. Он был грубым и нетерпеливым, но ей понравилось. Понравились его руки, поцелуй, свирепость в глазах, обещающих, что он может съесть ее живьем и заставить хотеть большего.
— Кэл, со мной, правда, все в порядке. Я знаю свои пределы.
Он вцепился в подоконник.
— В Лондоне я тебя ранил, и ты все еще страдаешь от последствий. Мара, я опасен…поэтому тебе нужно держаться от меня подальше.
«Упертый мужчина».
— Я…
— Кэл? — прервал ее раздавшийся из коридора мужской голос.
«Спасенный доктором».
Каллахан обернулся.
— Гейдж, мы здесь.
Вошел долговязый мужчина, одетый в простые брюки с синим поло и со свисающим с шеи стетоскопом. В одной руке он держал большую черную сумку, а второй поправил на носу очки в проволочной оправе. Взлохмаченные каштановые волосы обрамляли худое лицо. «Ученый по натуре, но с внутренней силой», — решила Мара.
— Мара, познакомься с врачом Приюта и нашим главным научным исследователем доктором Гейджем Уокером. Гейдж, это Мара.
— Приятно наконец-то познакомиться, Мара — улыбнулся ей доктор одним уголком губ. Он немного растягивал слова и говорил с незначительным австралийским акцентом.
Она не могла не улыбнуться в ответ.
— Мне тоже, — Мара была наслышана о любезном докторе Уокере, но видела его впервые. Однажды она встречала женщину-врача, также работавшую на острове. Мара скрестила обнаженные ноги, полагая, что доктор на своем веку видел более чем достаточно голых женщин.
Кэл не шевельнулся и не издал ни звука, но что-то заставило ее посмотреть на него. Нахмурившись, он глядел ее на обнаженные ноги, его взгляд обострился, а лицо помрачнело.
Поставив сумку на пол, Гейдж сел на край кровати.
— Кэл сказал, что задел тебя ментальным взрывом. Голова болит?
— Нисколечко, — Мара перекинула волосы через плечо, сожалея, что под рукой нет ничего, чем можно их подвязать. — Я говорила Кэлу, что мне не требуется визит доктора.
— Ему нравится говорить людям, что делать.
— Я уже знаю, — рассмеялась она. — Думаю, это заложено в его ДНК.
— Она упала в обморок в моем офисе, — скрестил руки на груди Кэл.
— Но теперь все в порядке, — Господи, она начинала чувствовать себя попугаем.
Порывшись в своей сумке, Гейдж достал крошечный фонарик и посветил Маре в глаза.
— Реакция зрачков прекрасная, — он проверил ей пульс, а затем отточенным движением закрепил на ушах стетоскоп и взялся за его конец. — Эм…
Удивившись румянцу на его щеках, Мара оттянула ворот футболки. Кэл снова принялся смотреть в окно.
— Жизненные показатели в норме. Ген налетчика на разум делает твой мозг менее восприимчивым к силе Кэла, — Гейдж вынул из сумки еще одно устройство.