Мотив для убийства (Пирс) - страница 86

– Я плевать хотел на то, что ты думаешь! – заорал Тэлбот и развернулся, чтобы все слышали его. – Это будет именно так, Блэк!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Тэлбот ушел сразу после их грязного разговора, чтобы посоветоваться со своей командой. Большинство копов Белмонта бросали на Эйвери неодобрительные взгляды или просто качали головами. Один из них, возможно, слышал их переговоры, сказав: «Почему мы должны делить это дерьмо? Это преступление произошло в Белмонте».

Эйвери решила пройтись по территории.

Она осмотрела тело с разных точек. Все игнорировали ее, но периодически она могла слышать крики матерей за воротами или репортеров, задающих вопросы.

Ощущения, которые испытывал убийца, начали наполнять Эйвери. Это произошло еще в парке Ледерман, затем на кладбище. Это чувство, что она частично понимает его. Он выбирал спокойные места, даже, скорее, почтительные для мертвых. Но в это раз все было иначе. Хоть девушка и была размещена в парке, между деревьями, это все же было местом для детей, где проявляется куда больше энергии, чем на кладбище или на лавочке возле реки.

Она пыталась понять почему именно здесь.

Взгляд девушки тоже отличался: она рассматривала кучку детей разного пола и цвета кожи.

Что-то произошло.

Но что изменилось?

Отчеты криминалистов и коронера смогут сказать ей есть ли разница между телами или местами преступления, но, даже если им не удастся найти что-либо, Эйвери привыкла доверять собственным инстинктам. После многолетней работы адвокатом со случаями убийств, а также еще до этого, разбираясь в делах, где участниками поголовно были лишь скользкие лица, она стала экспертом в области внутренней психологии и профессионалом по местам преступления.

Одна, без каких-либо новых зацепок, с ужасным утром, наполненным протестующими, недовольными родителями, полицией Белмонта, глазеющей на нее, Эйвери опустила голову и направилась к машине.

Ее возвращение в участок A1 идеально подходило в дополнение к этому ужасному дню. Как только открылись двери лифта и сотрудники увидели ее, все присутствующие затихли. На лицах виднелись насмешки. Джонс покачал головой и отвернулся, а Томпсон просто встал к ней спиной. Ни единой неприятной шутки или смеха, что было даже хуже.

Финли сидел за своим столом. Проявив больше чуткости, чем остальной коллектив, он бросил сочувствующий взгляд и опустил голову.

Утренняя газета со скандальной статьей о ее визите к Говарду Рэндаллу лежала на нескольких столах. Даже на мониторах были открыты фотографии Эйвери, плачущей в своей машине за стенами тюрьмы.