Время побежденных (Голицын) - страница 51

Я пожал плечами и остался стоять. По-моему, он именно этого и добивался.

— Почему это инспектора Особого отдела так волнует смерть какой-то ученой крысы? — неожиданно спросил Стамп.

Ну конечно, ему и это известно. Подслушивает переговоры полиции, что ли?

Я слишком хорошо знал этого типа, чтобы пытаться с ним хитрить, — попробуйте перехитрить, например, хорька. Потому я честно сказал:

— Может, для тебя слово «обязательства» пустой звук, но дело именно в этом. У меня перед ним остались кое-какие обязательства.

— Доблестный инспектор обхаживал очередную телку и не поспел к решающей схватке, — нагло усмехнулся Стамп.

Я кротко ответил:

— Примерно так.

— И что же вас теперь интересует? Убийца? Или пропавший архив?

— Если мы найдем убийцу, то найдем и архив, — сказал я, — или наоборот.

— Что в бумажках?

— Он был историком, Стамп. Ничего такого, что могло бы заинтересовать твоих знакомых.

— Это верно.

Стамп подумал.

— Тебя очень удивит, если я скажу, что не знаю, кто это сделал, — сказал он наконец.

Я и вправду удивился.

— Да ты что!

— Вот те крест! Это — первое. Второе — недавно я получил заказ на восемь «стражей». Целых восемь! И если чисто гипотетически связать эти два факта…

Я мысленно охнул. Про «стражей» всем известно, но ни один из них никогда не попадал в руки ни к одному нашему сотруднику. Это миниатюрное устройство представляет собой крохотный передатчик, который крепится к височной кости носителя. При помощи импульсов, которые он подает, заказчик получает возможность управлять человеком на расстоянии да еще и ориентироваться в обстановке, окружающей исполнителя, — прибор транслирует на приемник все, что происходит вокруг. В критический момент заказчику достаточно нажать на кнопку, и миниатюрный прибор взрывается, впрыскивая своему носителю смертельную дозу цианида. Стоит такой «страж» астрономическую сумму, которая не всякому наркокартелю по карману. А тут — целых восемь!

— Ты хочешь сказать, что мы имеем дело с какой-то хорошо организованной группой? — спросил я.

— Я ничего не говорил, — усмехнулся Стамп.

— Объясни, зачем хорошо организованной группе понадобился старый архив?

Он покачал головой:

— Слишком много вопросов, инспектор. По-твоему, я знаю все?

— А то нет?

Он снова ухмыльнулся.

— Но эти бумаги пользуются спросом, должен заметить. Говорят, один тип в баре надрался и рассказывал, что кое-кто уже этими бумажками интересовался.

— Какой тип?

— Некий Кармайкл. Знаешь такого?

— Немного… А он тут при чем?

— Ну, считается, что у него большие связи.

Это уже интересно. Те, кто искал эти бумаги, раз уж они связались с Кармайклом, понятия не имели о Стампе. Скорее всего это кто-то со стороны, кто-то не знающий здешнего расклада. Они наняли Кармайкла только потому, что тот не брезгует никакой работенкой и беззастенчиво рекламирует сам себя. Я вздохнул: