Время побежденных (Голицын) - страница 53

Уле поставил передо мной стакан с янтарной жидкостью, в которой холодно поблескивал кубик льда. Стакан, в виде исключения, был почти чистый.

Он уже собрался возвращаться за стойку, но я остановил его.

— Кармайкл когда будет?

Уле взглянул на старомодный круглый циферблат часов, укрепленных над стойкой.

— Через полчаса, наверное. Он каждый вечер тут.

— Не знаешь, с кем он в последнее время вел переговоры?

Уле неопределенно хмыкнул.

— Вот он придет, у него и спросишь.

Я медленно прихлебывал виски, стараясь растянуть свою порцию. Настроение было гнусное, в самую пору как следует надраться, но «Веселая сардинка» не то место, где можно позволить себе расслабиться. За стеклом сгущались сумерки, солнце медленно погружалось в воды залива, и бар постепенно стал заполняться людьми — тут были мрачные широкоплечие докеры в брезентовых робах; лихие моряки с французского траулера; подтянутые молчаливые контрабандисты и лощеные томные сутенеры с настороженными жесткими глазами. Девицы в новомодных платьях из крупной ячеи, больше смахивавших на рыболовные сети и соблазнительно подчеркивающих их пышные нордические прелести, лениво бродили между столиками, подсаживаясь то к одному, то к другому…

Одна из них небрежно облокотилась на мой столик — славная рыжеволосая веснушчатая деваха, чудом ухитрившаяся сохранить в этом гнилом месте сельскую свежесть.

— Похоже, ты тут новенькая, крошка. — Я сделал знак Уле, чтобы он принес ей выпивку, а себе велел повторить. — Что-то я тебя раньше не видел. Как тебя зовут?

— Барбара, — она заученно улыбнулась пухлыми яркими губами.

— Барби, значит… — Я подумал, что она наверняка придумала себе имя позвучней. Все они выдумывают.

— А меня зовут Олаф.

Она нахмурилась.

— Уле говорил, что ты коп.

— Верно. Но ты меня не бойся. Я не по твою душу. Мне нужен Кармайкл.

Девица хихикнула.

— Это еще зачем? От него тебе не будет никакого проку…

— Так, спросить кое о чем.

— Вообще-то он назначил мне свидание, — заметила Барбара, — но, похоже, опаздывает. Все мужчины такие свиньи… — Она спохватилась и нежно добавила: — Ты, конечно, исключение. Закажи мне еще выпить.

— И я не исключение, — успокоил я ее и подозвал Уле. Черт его знает, что он ей в действительности наливает вместо анисовки, спрайт, что ли, но меня это не касается. Десять лишних монет меня не разорят.

В баре уже стоял страшный шум. Чтобы подозвать Уле, мне пришлось порядком поупражнять глотку. Дым коромыслом, народу — не протолкнешься. Я отмахивался от Барби, то и дело норовившей расстегнуть на мне рубашку, и пытался высмотреть в этом бедламе знакомую рожу Кармайкла. Но его не было.