Идеальная кровь (Харрисон) - страница 125

Я снова обхватила себя руками, чувствуя тошноту от недавнего какао. Я росла, окруженная нескончаемыми медицинскими экспериментами и дикими теориями, пока мои родители пытались не дать мне умереть, и вся эта ситуация слишком сильно задевала за живое.

— Кажется, я знаю ее, — сказал Гленн, и Нина резко уставилась на него. Детектив ФВБ внимательно осматривал скрюченные руки жертвы и не заметил расширенные зрачки Нины. — Информация о ней есть в учете пропавших без вести. Я вчера вечером просматривал дела.

— Дела из ОВ? — уточнила Нина.

Гленн поднял голову и побледнел, наткнувшись на почерневшие глаза Нины.

— Да. Я не помню ее имени, но кольцо упоминается в описании ведьмы, пропавшей в прошлую пятницу.

Гленн толкнул руку, и искореженный кулак упал рядом с телом, глухо стукнув об пол.

Я замерла, уставившись на кулак, и заставила себя не отводить взгляд.

— А в файле не упоминалась, являлась ли она носителем гена Розвуда? — Но я уже знала ответ.

Мука отразилась на лице Гленна.

— Да. Они все были носителем этого гена.

Нина, сузив глаза, уставилась на меня, как если бы мы, сговорившись, действовали у нее за спиной.

— Розвуд? Болезнь крови? Они были носителями гена? И когда вы собирались рассказать мне?

— Результаты тестов пришли этим утром, — хмуро ответил Гленн. — А когда вы собирались сообщить мне, что Рэйчел нашла новое место преступления?

Дженкс метался в воздухе размытым шелковым пятном, окруженным сверкающей пыльцой.

— Рейч, — позвал он, стараясь обратить на себя внимание. — Какие еще доказательства тебе нужны? Телеграмма от Бога? Я знаю, ты считаешь, что надежно защищена, но тебе стоит залечь на дно, причем немедленно!

— Я в порядке, — выдохнула я, не отводя взгляда от руки женщины, которая покраснела и потрескалась, как будто пытаясь обратиться в копыто, но она смогла сдержать превращение одной лишь силой воли. — Она что-то сжимает в руке.

Гленн замялся, но увидев взмах руки Нины, он, нарушая все правила, разжал кулак. Дженкс пулей метнулся вниз и вернулся ко мне, держа что-то блестящее.

— Эй! — возмущенно воскликнул Гленн, и когда я не позволила ему приземлиться на плечо, Дженкс все-таки бросил блестящую вещь прямо в торопливо подставленный Гленном пакет для сбора улик.

— Это осколок зеркала! — сказал он.

Гленн закрыл пакет и сделал пометку на ярлыке.

— Теперь можете рассмотреть его, — пробормотал он, передавая мне улику, и Дженкс тут же приземлился мне на запястье. Мне уже приходилась рассматривать улики через прозрачный пакет, и мы с Дженксом вместе уставились на осколок зеркала размером с большой палец, который был окрашен в розовый цвет. У меня замерло сердце.