Идеальная кровь (Харрисон) - страница 84

Его голос дрожал, и я присела, ощутив невероятную усталость.

— Да, я демон, — сказала я, отводя взгляд. Демон, неспособный творить демонскую магию. — Ну, спасибо тебе, — проговорила я: осознание сменялось на его лице — куда уж хуже — жалостью. — Я просто не знаю других колдунов, кого можно было бы попросить об одолжении. Разве не забавно? — я попыталась рассмеяться, но вышло наигранно, и последовавшая тишина загудела в комнате.

Амулеты были активированы, но он продолжал стоять возле стойки, нас разделяли всего четыре фута и в то же время целая пропасть невысказанных слов.

— Нет, — произнес он тихо. Я посмотрела на него и увидела, как на его лице смешиваются жалость, страх и отвращение, превращаясь в отвратительную гримасу. — Рэйчел, мне жаль, что все это с тобой случилось. Я рад, что ты больше не изгнана. Мне не понравилось, как все между нами закончилось.

— Мне тоже, — сказала я, медленно отступая. Все внутри болело. Зря я его позвала. Я не могу обратить время вспять, я только что это осознала, и боль причиняли не столько слова Маршалла, сколько нахлынувшая тоска. Мне пора проститься с надеждой снова стать прежней. Нет, мне придется стать жестче, раз я теперь не могу притворяться.

— Именно поэтому я и пришел сегодня, — произнес колдун, но не уверена, что я ему поверила. — Дело не в том, что я думал снова начать встречаться. Мне просто хотелось убедиться, что ты в порядке, что ты живешь, а не выживаешь.

Я склонилась над раковиной. Поскорее бы он ушел. Я вовсе не собиралась выяснять, свободен ли он, но теперь я ощущала себя как никогда одинокой.

— Все нормально, — выдавила я. Мне хотелось крикнуть это ему в лицо.

— Выглядишь замечательно! — поддержал он, но прозвучало это неубедительно. Маршалл коснулся моего локтя, я отскочила, и он опустил руку. — Ты замечательно выглядишь, — повторил он, на этот раз нежно. — Я рад, что никто больше не запрещает мне общаться с тобой. Ты особенная женщина.

Желудок скрутило, я сжала руку в кулак и уперла ее в бок.

— Спасибо. Ты и сам ничего.

Черт побери, я не расплачусь.

— Ты заслуживаешь лучшего, — сказал Маршалл, но я заметила все ту же жалостливую улыбку. — Ты еще встретишь того, кто тебя достоин. Я действительно в это верю.

— Я тоже, — соврала я, загнав боль глубже. Душевные раны начали гноиться. — Я тоже рада, что у тебя все в порядке. И еще раз спасибо. За амулеты.

Я больше никогда ему не позвоню.

Маршалл потянулся ко мне, но я качнула головой. Мне даже видеть его не хотелось. Он похлопал себя по ноге, и в повисшей на кухне тишине звук показался мне куда громче обычного.