Караваль (Гарбер) - страница 80

– Это из-за них ты получил рану?

– Ты снова переоцениваешь мое благородство, если думаешь, что я стану проливать кровь ради каких-то стекляшек.

Хулиан рывком поднялся с кушетки и направился к двери.

– Постой, – сказала Скарлетт. – В таком состоянии тебе нельзя уходить.

Он склонил голову набок:

– Это приглашение остаться?

Скарлетт призадумалась: Хулиан был ранен. Однако приличия все равно не позволяли ей спать с ним в одной комнате. Ведь она была обручена, а если бы даже и не была…

– Нет? Так я и знал.

Хулиан взялся за дверную ручку, но Скарлетт опять его остановила:

– Подожди. Ты не сказал мне, что с тобой случилось. Это как-то связано с подземными коридорами Кастильо Мальдито?

Рука Хулиана застыла в воздухе, словно ее удерживала невидимая нить.

– О чем ты говоришь?

– Мне кажется, ты знаешь. – Скарлетт отчетливо вспомнила мужской крик, который услышала несколькими часами ранее. – Я шла за тобой.

Лицо Хулиана заострилось. Нахмуренный лоб омрачился тенью волос, черных, как мокрые перья.

– Не был я ни в каком коридоре. Может, ты за кем-то и шла, но точно не за мной.

– Если ты там не был, то как это с тобой произошло?

– Клянусь, я даже не слыхал ни о каком подземелье. – Уронив руку, уже протянутую к двери, Хулиан на шаг приблизился к Скарлетт. – Расскажи мне обо всем, что ты там видела.

Свеча у постели погасла. Вверх поднялся завиток дыма. Его серебристо-серый цвет навевал мысли о таких вещах, о которых принято шептать, а не говорить. Скарлетт не хотелось верить Хулиану. Если он все-таки был в подземелье, это бы хоть что-то объясняло. Однако, окажись он тем самым мужчиной, который кричал, ран на его теле, наверное, осталось бы больше.

– Я попала в подземный коридор после того, как вышла из палатки прорицателя.

Скарлетт все подробно рассказала ему, не упомянув лишь о том, что решила, будто Хулиан и есть «юноша с черным сердцем». После того как моряк вернул ей сережки, она стала думать о нем несколько иначе, хотя по-прежнему смотрела на него с опаской, готовая заподозрить обман. Она и рада была бы ему доверять, но годы, прожитые в недоверии, сделали это невозможным.

Хулиан по-прежнему нетвердо стоял на ногах – видимо, из-за удара по голове.

– Как по-твоему, не там ли прячут Донателлу? – спросила Скарлетт.

– Это не похоже на Легендо. Он может пугать нас криками в подземелье, пока мы ищем подсказку, которая ведет к твоей сестре. Но ее саму он вряд ли держит в темнице. – Хулиан улыбнулся, по-волчьи показав зубы, – почти как тогда, в самую первую ночь, на берегу моря. – Легендо предпочитает, чтобы его узники чувствовали себя гостями.