Караваль (Гарбер) - страница 90

Айко качнулась и загадочно протянула:

– Хм… Возможно… Возможно многое.

– Но ведь ключей всего пять? Так сказано в правилах!

– Вы уверены? Это действительно то, что там говорится, или только то, что вы поняли? Взгляните на правила как на карту. К любой цели можно прийти несколькими путями. И ключей тоже может быть множество. Они повсюду. Руководство, которое вы получили, облегчит для вас их поиск. Но помните: подсказки сами по себе – не все, что вам нужно. Эта игра подобна человеку. Хотите играть успешно – узнайте ее историю.

– История Караваля мне известна, – ответила Скарлетт. – Бабушка рассказывала мне ее, когда я была еще девочкой.

– Бабушкины сказки! Да уж, на редкость точный источник информации!

Айко откусила кусочек вафли, вонзив белые зубы в слой прилипших к шоколаду розовых лепестков. Теперь она уже была на другой улице. Скарлетт обернулась, чтобы в последний раз взглянуть на мужчину с повязкой, но тот уже исчез. Этот шанс она упустила. Упустить еще и записную книжку было нельзя.

Айко между тем принялась покупать крошечные пирожные в виде серебряных колокольчиков и блестящих монеток. Ну сколько можно есть?! Скарлетт уже начинало казаться, что рано или поздно ее спутница лопнет, ведь она не пропускала на своем пути ни одного торговца лакомствами. Похоже, эта девушка вообще была из числа тех, кто не отказывается ни от одного предложения. Беседуя со Скарлетт, она не раз прерывалась: сначала купила разноцветных конфеток, мерцающих, точно светлячки, затем – бокал жидкого золота, потом – чудесную краску, якобы «навсегда избавляющую от седых волос». Последнее приобретение явно было для Айко преждевременным.

Наконец девушки свернули в улочку, где стояло множество магазинчиков с островерхими крышами, но, по счастью, не было видно торговцев вразнос. Скарлетт почувствовала, что готова совершить сделку, но не хотела действовать вслепую, как до сих пор.

– Вы говорите, – произнесла она, – что в вашей книжке записана история Караваля?

– Можно сказать и так.

– Докажите.

К изумлению Скарлетт, Айко протянула ей книжку. Странно. Казалось, все выходит чересчур уж просто.

– Но я полагала, вы позволите мне взглянуть, только если я дам вам что-то взамен?

– Не беспокойтесь. Я ничего от вас не потребую, пока вы не пожелаете видеть больше, чем увидите сейчас. Те картины, которые вам помогут, скрыты за магическими печатями. – Слово «магическими» Айко произнесла вроде как в шутку.

Скарлетт осторожно взяла книжку. Несмотря на кажущуюся тонкость и легкость, страниц в ней было множество: их становилось все больше и больше каждый раз, когда Скарлетт переворачивала лист. Всюду пестрели удивительные картинки, изображавшие королей и королев, принцев и принцесс, пиратов и убийц, корабли величиной с острова и крошечные лодчонки вроде той, на которой приплыли Скарлетт и Хулиан…