— Что будем делать, командир? — спросил Скат, заметив, что майор уже не обращает внимания на догоравший ком искореженного металла, а что-то внимательно изучает на карте, разложенной на столе. — Будем просить новый борт?
— Нет, не будем, — думая о чем-то своем, рассеянно ответил Орехов и подозвал Марию, все еще не сводившую недоуменно-завороженного взгляда с безнадежно мертвого геликоптера. — Мария! Да встряхнись ты — подумаешь, вертушка гавкнулась… Смотри: мы сейчас здесь, так? А попасть мы должны примерно вот сюда. Вопрос: на каких ослах нам теперь туда добираться, а?
— Я полагаю, что мы немедленно должны сообщить командованию о том, что произошло, — Мария, слегка растерявшаяся и даже не заметившая майорского «ты», неуверенно посмотрела на спецназовцев. — Нам, наверное, дадут новый вертолет…
— Я уже сказал «нет», — спокойно возразил майор. — Неужели ты не понимаешь, что мы со своей просьбой можем запросто попасть опять на того человека, который приказал заложить взрывчатку в этот? И он обязательно попытается исправить свою промашку и довершить начатое.
Орехов кивнул в сторону взорванной машины.
— Вы уверены, что нас…
— Именно! Сколько человек знали о вашем задании и о том, что вы летите с нами?
— О задании в департаменте знали несколько человек, а о том, что мы полетим именно на этом вертолете… тоже не меньше пятерых.
— То есть продать нас или сдать тем, кто очень не хочет, чтобы мы маленько пошарили в вашей сельве, мог любой из них, — Орехов прикурил новую сигарету и, щурясь от дыма, снова уткнулся в карту. — Нет уж, уважаемая, умерла так умерла — мы пока побудем «погибшими». С начальником этого аэродрома мы договоримся, и он, если спросят о нас, сообщит, что борт такой-то здесь и не появлялся — скорее всего, пропал где-то на полпути, в глухой сельве. Пусть ищут. Только вряд ли кто и искать будет… Так что повторяю вопрос: как до нашей реки добираться будем?
После подробного обсуждения создавшейся ситуации, в котором принял участие и владелец аэродрома, без лишних разговоров согласившийся за вполне умеренную плату некоторое время подержать язык за зубами, был выработан новый план действий. Умеренная плата, на глазах хозяина нескольких потрепанных самолетиков и пары вертолетов извлеченная из объемистого портмоне европейского гостя, вероятно, произвела на аборигена неизгладимое впечатление. Полный мужик в необъятных размеров летной фуражке почти мгновенно стал на порядок сообразительнее и услужливее.
Стоило заикнуться, что чудом выжившие путешественники не очень-то хотят, чтобы кто-либо до поры до времени знал, что во время предполагаемой катастрофы никто не пострадал, как мужик в фуражке-аэродроме торжественно поклялся всеми святыми, что будет держать язык за зубами сколько сеньорам будет угодно. Причем не замедлил добавить, что более молчаливого владельца авиакомпании им не сыскать во всей Венесуэле и Колумбии вместе с Бразилией.