Куда ведет меня дорога (Маклин) - страница 54

— Что… — Он прочистил горло. — Что случилось с их родителями?

Я сделала вдох.

— Может, в другой раз?

— Хорошо, — ответил он. Но его тон был грустным.

— Блейк?

— Ммм?

— У нас все хорошо. Мы счастливы. Тебя что-то беспокоит?

Один раз он фыркнул, но его взгляд был по-прежнему прикован к Гарри и его доске.

— Что будет с ними? Я имею в виду, если никто не захочет их взять?

Я попыталась засмеяться. Пытаясь найти способ облегчить его переживания.

— Они станут мной.

Его взгляд остановился на мне. И я увидела это — ту сторону Блейка, которую он вряд ли показывал каждому. Это печальный, ранимый мальчик, которому не все равно. Наши глаза не отрывались друг от друга, а секунды длились вечность. Сильное биение сердца в моей груди начало причинять боль. Но я не смогла отвести взгляд. Не могла бороться с этим — это то, что происходило со мной. С нами. В моем собственном мире.

— Блейк…

Он моргнул, разрывая связь. Затем он вновь перевел свой взгляд на Гарри.

— Чувак! — закричал он, поднимаясь и направляясь к нему. — У тебя почти получилось. Это потрясающе! Попробуй еще раз.

Я наблюдала и слушала Гарри достаточно, чтобы понять, что он пытался исполнить кикфлип (прим. пер. Kickflip — один из популярнейших трюков на скейтборде. Выглядит как вращение доски носком от себя; доска делает оборот в 360 градусов относительно продольной оси.). Он повторил это несколько раз подряд, пока Блейк ходил вокруг него, держа одну руку у грудной клетки, а вторую под подбородком. Его брови сморщились от концентрации, пока он оценивал способности Гарри.

— Ничего, если я тебе немного помогу?

— Конечно. — Если бы вы и попытались, то не смогли бы стереть улыбку с лица мальчика. Остальные дети прекратили заниматься своими делами и подошли ближе, чтобы им было видно. Я присоединилась к ним и встала рядом с Блейком. Он подмигнул мне, когда увидел, что я подхожу. На секунду я задалась вопросом, какого черта он здесь делает, зачем проводит время со мной и моей неполноценной семьей. Но это было лишь секунду, так как я решила, что мне все равно.

— Так, я думаю, что если ты переставишь левую ногу чуть подальше назад, а правую поставишь чуть больше под углом, то все будет окей.

Из-за пристального внимания Гарри сощурил глаза, переводя свой взгляд с Блейка на меня. Я подбодрила его кивком головы.

Овации, раздавшиеся после удачно выполненного трюка, были настолько громкими, что Дин вылетел из передней двери. Его тело заметно расслабилось после того, как мы сказали, что произошло.

— Мыть руки, — был его ответ. — Ужин готов.

Я смотрела, как дети побежали вверх по ступенькам, пока мы шли позади них.