Зло (Гийу) - страница 181

«Я видела тебя как-то вечером, — сказала Мария. — Было потрясающее зрелище».

Он задумался. Снег скрипел под их ногами.

«Я не понимаю, что ты имеешь в виду», — сказал он таким тоном, как будто тема разговора совсем не вызывала у него интереса.

«Когда ты надавал этим чёртовым ублюдкам по морде».

Он слышал этот голос раньше. Вне всякого сомнения.

«Я знаю, — сказал он. — Однажды, когда они побили моего лучшего друга в квадрате, кто-то из вас, там наверху, крикнул „Чёртов Шлем из Дерьма“. Это ты?»

«Ну конечно, я», — сказала она.

Снег скрипел под их ногами. Они, очевидно, прошли мимо последней ударной группы.

«Ты гуляла здесь в тот вечер, когда члены совета получили трёпку?» — спросил он.

«Да, я видела всё. Ты настоящий герой».

«Почему ты думаешь, что это сделал я?»

Она выдержала паузу в несколько минут, опустив глаза на свои остроносые финские кожаные сапоги.

«У меня дома есть брат, который похож на тебя, — сказала она. — Он не мастер поговорить, но просто с ума сходит, когда видит какую-нибудь несправедливость. Его зовут Микко».

Потом они снова шли молча.

«Ты из Хельсинки?»

«Нет. Из Саволакса».

Саволакс. Это звучало красиво, но не сказало ему ничего.

«Ты собираешься разобраться с ними со всеми? Одного за другим?» — поинтересовалась она как-то очень естественно.

Это она крикнула Шлем из Дерьма в тот раз и закрыла окно. Невозможно, чтобы это было ловушкой, чтобы она сотрудничала с советом.

«Да, — сказал он. — Больше всего я хотел бы разобраться с ними со всеми. Поочередно».

«Ты похож на Микко, — сказала она немного спустя. — Когда я ездила домой в последний раз и рассказала о твоём друге, он заявил, что таких, как ваши члены совета, надо подвергать публичной порке. Вот белые финны были такими. Во время классовой борьбы, ты знаешь».

Он понял и одновременно не понял. Финская зимняя война? Белая сторона? Нет, но то, что Силверхиелму полагается публичная порка, звучало понятно и красиво.

«Нам пора вернуться, — сказал он. — Через двадцать минут звонок, и все младшие обязаны быть на месте».

Она всё ещё держала его под руку. Они шли молча, только снег скрипел под ногами.

Маленькая тропинка вела к зданию персонала. Посещение которого, как было известно, каралось самым строгим образом.

Он отчётливо видел её лицо. Оно было совсем рядом.

«Ты выйдешь завтра вечером?» — вдруг трепетно спросил он, оглядывая её остроносые кожаные сапоги.

«Да, — сказала она. — Конечно, выйду. В восемь часов на дороге к киоску».

А потом она повернулась и ушла, растаяла в темноте. Он ещё какое-то время слышал, как скрипит снег под её сапогами.