Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (Robst) - страница 118

Тут снизу раздался крик:

— Камин не блокирован! И Лонгботтомы даже не знают, что на них напали. Фрэнк уже вызвал авроров. Можем идти.

Быстро поцеловав Лаванду, Рон первым рванул к камину.

* * *

«Зрелище», поджидавшее пятёрку юных воинов, оказалось для них полной неожиданностью. Никаких Пожирателей, никаких дементоров… зато их поприветствовал довольно ухмылявшийся Альбус Дамблдор.

— Гарри, мой мальчик, весьма остроумные чары. Но я всё-таки выделил следящую нить, а затем активировал. Конечно, я понимал, что ты получишь тревожный сигнал, в то время как защита Лонгботтомов меня не «заметит». Рад, что наконец-то ты перестал себя вести как капризный ребёнок и пришёл ко мне. Нам надо многое обсудить.

Альбус ждал взрыва и был к нему готов, однако «рвануло» совсем не там — на него напустился наследник Лонгботтомов.

— Ты мерзкий, тупой, эгоистичный ублюдок! Ты хоть понимаешь, как я испугался? Тебя вообще волнует, что я подумаю, будто на моих родителей снова напали? Гарри, можно мне твой меч? Хочу снести голову этому уроду!

Однако не успел Поттер выполнить просьбу друга, как Дамблдор почувствовал, что его парализовало от шеи до пяток.

Гарри быстро сообразил, что за невидимка им помог. В конце концов, они с Гермионой видели, как Добби проделывал этот трюк. В глазах у старика появился страх, но зачем его просвещать? Пусть думает, что хочет. Гарри мысленно поклялся купить верному домовику ещё несколько пар носков, не зная, что Гермиона пообещала то же самое. Ну что ж, пора разобраться с директорской головой.

— Альбус, неугомонный ты наш, позволь рассказать тебе небольшую историю. Нет, не про трёх братьев, мантию, камень и палочку — это случилось гораздо позже. Два очень сильных и амбициозных молодых волшебника вместе провели лето в Годриковой Лощине. И среди прочего обсуждали, как бы им изменить волшебный мир. Мир, где они займут место на самой вершине. Разумеется, ради высшего блага. Как же я ненавижу эти три слова! Сколько гадостей ты сотворил, сколько жизней поломал, прикрываясь этим жалким оправданием!

Гарри понятия не имел, «разрешил» ли Добби Дамблдору говорить. Впрочем, судя по всему, у старого козла и так язык отнялся.

— Однако, в конце концов, два действительно хороших друга оказались по разные стороны баррикад. Но при этом по-прежнему считали себя правыми. И не заметили мальчика, который пожелал править миром и попытался затмить их обоих. А теперь, Альбус, слушай внимательно, ибо мы подошли к сути нашей общей проблемы. Так вот, в отличие от тебя, Геллерта или Тома у меня нет ни малейшего желания кем-то править.