Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (Robst) - страница 165

Нарцисса Малфой внимательно наблюдала за сыном. Итак, мальчик напуган до смерти. Впрочем, неудивительно — ясно же, как отреагирует Тёмный лорд. Хотя Поттер беспокоил её не меньше. Драко точно участвовал в нападении, а Поттер публично поклялся отомстить преступникам.

Она уже давно наблюдала, как в стремлении утвердить превосходство чистокровных всё сильнее рискует её муж. И чем всё закончилось? А теперь и сын готов последовать по его стопам. Разница в том, что появился новый игрок. И играет он по своим собственным правилам.

Ей же известно, кто отправил на тот свет Беллатрикс. Как ни крути — подвиг, достойный любого воина. А теперь этот же человек откроет сезон охоты на Драко. Нет, она не желает угодить под перекрестный огонь.

Пора устроить себе длинные каникулы. В Монте-Карло в это время года очень хорошо, например. А если остаться здесь? Нетрудно догадаться, ЧТО тут будет твориться, и сколько у неё шансов остаться в живых. Пожалуй, в Монте-Карло хорошо в любое время года.

Если Драко так стремится походить на отца — пусть сам и столкнётся со своей судьбой. И не надо быть провидцем, чтобы её предсказать. А единственный вопрос, кто его убьёт — Поттер или Тёмный лорд?

* * *

Толпа рядом с редакцией «Еженедельной ведьмочки» всё росла. Очевидно, присутствующие пришли к одинаковому выводу. Люди настолько возмутились, что явились выразить протест. Это их сплотило, поэтому в воздухе буквально витало негодование. И каждый задавал один и тот же вопрос: если они сообразили, как этого не понял главный редактор? Как не понял, что печатать адрес нельзя ни в коем случае? И это только подливало масла в огонь.

В надежде разрядить обстановку командир отряда авроров попросил главного редактора выйти к людям и сказать несколько слов. Убедившись, что авроры успешно сдерживают толпу, тот согласился. Стоило ему выйти на крыльцо, как протестующие замолчали.

— Узнав о нападении на Гарри Поттера, мы, как и вся общественность, были потрясены. И особенно это касается юного репортёра, написавшего статью, из-за которой вы здесь собрались. Она, в конце концов, однокурсница мисс Грейнджер, её товарищ по факультету, а заодно — девушка лучшего друга Гарри Поттера. Однако я хочу специально подчеркнуть: ни один сотрудник нашего журнала не имел к этому ужасному нападению никакого отношения.

Последнее заявление не осталось без ответа. Поднялся ропот, а потом кто-то выкрикнул:

— Вы напечатали адрес! Пожиратели знали, куда идти!

Судя по всему, оратор не собирался раскаиваться.

— Наш журнал гордится, что рассказывает читателям правду. Никто из окружения мистера Поттера не просил изъять какую-либо информацию и на статью не жаловался. Да и ни один из вас до атаки не протестовал. Нас обвиняют в том, что мы не предвидели будущее, хотя никто его не предвидел. Что бы там ни заявляла всем известная мисс Скитер.