Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (Robst) - страница 7

Белла развернулась, отбила луч, а потом швырнула собственное проклятье, которое снесло золотую голову волшебнику. Похоже, бежать она больше не собиралась, поэтому начала издеваться:

— Выходи, выходи малыш! — Ведьма медленно приближалась к фонтану. — Побежал за мной, да? Хочешь отомстить за моего дорогого кузена?

— Да! — крикнул противник, и эхо разнесло его голос по пустому атриуму.

— Значит, ты его любишь, маленький Потти?

Гарри чувствовал себя гораздо спокойней, чем можно было ожидать. В конце концов, со смертью Сириуса он смирился давным-давно. Больше того — чтобы крестник справился с Беллатрикс, Бродяга как следует его натаскивал. Сам-то сражался с ней спустя рукава, за что и поплатился.

— Да! И он меня любил! Любил так сильно, что сделал своим наследником! Я — новый глава рода Блэк!

Лейстрейндж это явно пришлось не по вкусу.

— НЕТ! — закричала она и бросила ещё одно тёмное проклятье.

Однако враг только начал.

— Да! Он же не хотел, чтобы его наследником стал тот, кто лижет ботинки ублюдку-полукровке Тому Риддлу. Ты его знаешь как Волдеморта!

Завопив во всю глотку, Белла обрушила на скульптуру целый град разрушительных заклинаний. Какое там детское сюсюканье? Забудьте!

— Да как ты посмел осквернить его имя своим недостойным ртом! Я убью тебя!

Гарри громко рассмеялся.

— Жду не дождусь, когда твой замечательный хозяин узнает, что ты не сумела забрать пророчество. Его лучших Пожирателей одолела кучка детей. Будет что написать на плакате, когда ему понадобятся новые подхалимы. Хотя ещё вопрос, умеют ли Пожиратели читать.

Теперь Лейстрейндж напоминала бешеную собаку — во всяком случае, пена изо рта уже показалась.

— Ты лжёшь, Поттер! Пророчество у тебя! Отдай его мне, и умрёшь быстро! Акцио, пророчество!

Противник снова издевательски рассмеялся.

— Ничего не выйдет. Его больше нет. Как думаешь, твой любимый хозяин будет доволен?

— Нет, это неправда! Ты лжёшь! Хозяин, я пыталась! Пожалуйста, не наказывайте меня!

— Зря стараешься — он тебя не слышит.

— Неужели, Поттер? — раздался холодный голос.

Посреди атриума появился Волдеморт собственной персоной и впился взглядом в личную Немезиду.

— Значит, Поттер, ты уничтожил моё пророчество? — Тот даже не потрудился ответить. В конце концов, чем дольше Риддл будет разглагольствовать, тем больше шансов, что сотрудники Министерства всё-таки нарисуются. Как, чёрт возьми, они умудряются прислать сову через минуту после того, как Добби грохнул торт, но до сих пор не замечают, что в Министерстве кипит сражение?

Тем временем Волдеморт продолжал. Правда, похоже, сейчас он беседовал сам с собой: