Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (Robst) - страница 81

— Объясни ещё раз, что они делают?

— Дорогой, успокойся. Это совершенно безопасно, иначе Гарри ни за что не вовлёк бы Гермиону. Не помню, каким словом он это назвал, но речь об обмене воспоминаниями. Гарри считает, что так обучит нашу дочь гораздо быстрее. Можешь представить, что Гермиона на такое ответит «нет»?

— Я даже не могу представить, что она вообще способна ответить ему «нет». И именно здесь — корень всех моих проблем.

Однако супруга уже поняла, в чём дело, — их дочь выросла, но её отец очень об этом жалеет.

— Ты в курсе, что он может читать мысли?

— Ты шутишь?

Увидев запаниковавшего мужа, Эмма с трудом сдержала смех.

— Не волнуйся. Гермиона сказала, что без разрешения это незаконно. Правда, чтобы узнать, что ты о нём думаешь, Гарри совсем не обязательно читать твои мысли.

Дэн снова спрятал лицо в ладонях.

— Я пытаюсь, но это так сложно! Я всю жизнь защищал нашу девочку, она доверяла мне любые секреты, а теперь? Меня не просто заменили, а превзошли наголову! Именно мне она рассказывала о проблемах в школе. И вот — обменивается воспоминаниями с Гарри. Что я могу противопоставить?

У его жены вырвался вздох разочарования.

— Неужели ты не понимаешь? Не надо никому противостоять. Наша дочь по-прежнему нас любит, просто по-другому. И вообще, ты можешь представить молодого человека, который подойдёт ей лучше?

Тут она погрузилась в воспоминания, и её голос стал гораздо мягче.

— Я хорошо помню те времена, когда Гермиона после школы забиралась к тебе на колени. И грустно рассказывала, как Бренда Джонсон опять дёргала её за волосы и смеялась над её зубами. А я немного ревновала — это же не мне она рассказывала. И тогда напоминала себе, что мы — команда. И я должна радоваться, ведь она доверяет хотя бы одному из нас. Дэн, когда мы действуем сообща, у нас выходит гораздо лучше, а такой слаженной команды, как эти двое, я вообще никогда не встречала. Такое впечатление, что и без объединения разумов и обмена воспоминаниями они знают, о чём думает другой.

И с этими словами Эмма поцеловала мужа в щёку.

— Гарри тебе никакой не конкурент, а новый и очень ценный участник «команды Грейнджер».

Ответить тот не успел, потому как именно в этот момент дети вышли из транса. И первым делом Гермиона широко улыбнулась и чмокнула любимого в губы.

— Гарри, это потрясающе! Мама, папа, я тоже смогу превращаться в сову. Гарри показал мне, что и как, и я увидела свою животную форму. Ох, я так волнуюсь! А сейчас мы немного поплаваем — надо же прийти в себя.

Она тут же толкнула Гарри в бассейн и прыгнула следом. Плеск воды, хохот и визги отвлекли Дэна, а жена принялась уничтожать «последний бастион» отцовской обороны: