— Я подумаю… — буркнула она и опрометью бросилась на поиски своего родовитого дружка.
— Ну как? — самодовольно похвастался Коненс-старший, расправив c видом победителя плечи. — Как говорят американцы: «Свобода начинается c первого миллиона долларов!»
— Пойдемте сядем! Начинается концерт, — ответила Вермюлер. — Композитор Трампс обещал нам сыграть что-то из своих собственных произведений.
Женщина потащила старика ближе к людям. Ей было неприятно общество этого человека.
Старика Коненса вместе с писательницей Вермюлер усадили в первом ряду рядом c мэром города и шерифом. Второй ряд заняли их супруги c доктором Зиммельманом и Альбертом. B последнем ряду разместились Синди и Сильва.
— Хорошенького ты графа подцепила! — шепотом одобрила хозяйка вечера.
— Вижу, что он тебе тоже нравится, — прошипела в ответ подруга.
— Значит, свадьба c Эмилем Лоуренсом отменяется?
— В общем, да. Я потеряла к нему интерес…
— С чего бы вдруг? — не поверила Синди, зная, как Сильва старательно обхаживала бывшего жениха.
— Он слишком легко относится к жизни, — пожаловалась подруга. — Для него существуют только две неприятности: одна — когда приходится вставать, чтобы поесть, a вторая — когда он слишком наелся, чтобы сразу заснуть!
— Да уж… — посочувствовала Синди. — Но почему же ты носишь бриллиантовое кольцо, которое он тебе подарил, раз потеряла к нему интерес?
— Ну, я же не потеряла интерес к бриллиантам! K тому же он относился ко мне, как к собаке!
— Теперь я начинаю тебе верить, — сообщила шепотом Синди.
— Ты меня не поняла, — холодно ответила подруга. — Он требовал от меня верности!
B это время к девушкам подсела госпожа Кранс, немного опоздавшая к началу концерта и сидевшая теперь на самом плохом месте.
— Боюсь, вам ничего не видно! Садитесь на моё место, — любезно предложила сидевшая рядом Сильва.
— Спасибо, дорогая моя, — растрогалась госпoжа Кранс, взяв девушку за руку, — Но музыку не смотрят, её слушают.
— Тогда укройтесь моей шалью, уже прохладно! — ласково в ответ улыбнулась Сильва и, не дожидаясь ответа, укутала шею женщины шёлковым платком.
Но лёгкая ткань тут же соскользнула вниз, и Сильве пришлось пошарить в темноте, чтобы поднять её c пола. Через несколько секунд девушка снова укрыла женщину и погрузилась в прекрасный мир музыки.
Госпожа Кранс была наверху блаженства. Впервые в жизни она пожалела, что y неё нет дочери. «Вот так бы сидели и слушали c ней музыку», — мечтала женщина. Естественно, дочь в её грёзах была такая же красивая и ласковая, точь-в-точь, как сидевшая рядом c ней Сильва.