Без тебя (Риммер) - страница 19

Застонав, я нагнулся, чтобы подвернуть брюки до колен, а затем снял черные кожаные туфли, в которых ходил на работу. Потом я сложил серые носки и сунул их в туфли. Ногами я ступил на жесткий песок. Он оказался неожиданно холодным, отчего я ойкнул.

– Стоил бы этот поцелуй таких мучений, – прошептал я себе под нос.

Лайла насмешливо меня подбадривала, пока я шел к кромке воды. Жесткий песок стал мягче. Я вскрикнул, когда моя ступня коснулась воды.

– Холодно!

– Пожалуйста! Если ты считаешь, что здесь холодно, ты явно никогда не бывал в России.

Вцепившись в мою руку, Лайла заставила меня сделать несколько шагов, и теперь вода доходила мне до щиколоток.

– Ладно, ты меня заманила сюда, обещав поцеловать…

– Я чмокну тебя в щеку и убегу, – улыбнувшись, произнесла она, но улыбка ее увяла, когда мы приблизились друг к другу.

– Серьезно?

Голос мой дрогнул. Лайла прикоснулась ладонью к моей груди. Наши взгляды встретились. Игривость ее вдруг исчезла.

Волны разбивались о мои ноги. Вся эта чушь о среде, столь же огромной, как сама Земля, которую мне только что говорила Лайла, вдруг обрела смысл и показалась даже изумительной и забавной. Я прикоснулся к ее щеке указательным пальцем, а затем прижал ладонь к ее лицу. Затем склонил голову и поцеловал Лайлу. Поцелуй вышел очень легким, можно сказать, почтительным. Он, смею заверить, затянулся бы, если бы неожиданно высокая волна не окатила мое бедро ледяной водой.

Лайла расхохоталась и потащила меня назад, на берег. Она была намного ниже меня, и ее подол промок до самых ягодиц. Не помню, чтобы когда-нибудь в прошлом я так заразительно смеялся. Безудержная радость мешала мне дышать, заглушая готовые сорваться с губ слова. Лайла упала на песок, а я тяжело плюхнулся рядом. Пальцы ног замерзли, как ледышки. Со штанин на песок капала вода. Казалось, мне снился бредовый сон наркомана.

– Опаньки! – воскликнула Лайла.

– Ты права, – рассмеялся я. – Было здорово.

Она стащила свою сумку с камня, положила ее позади себя, а затем откинулась назад, опустив голову на сумку, словно на подушку.

– Твой костюм… песок… – забеспокоился я, но Лайла поморщилась, а значит, я опять что-то не так понял.

Вздохнув, я последовал ее примеру, подложив свой лэптоп себе под голову.

– Посмотри-ка на звезды, – сказала она. – Разве тебя не раздражает, что огни города все так размывают? Отсюда даже Млечный Путь не видно. До моего дома в Госфорде не больше девяноста километров, но небо там совсем другое. Там я сижу на террасе поздно вечером и любуюсь падающими звездами, которые похожи на вспышки фотоаппаратов.