BBC: Do you think what happened is connected to a particular event? There are reports that there was a plan to give you some documents about the murder of the Russian journalist Anna Politkovskaya and that after that you felt sick?
AL: I was contacted by a certain person, he suggested a meeting, and the meeting happened on 1 November at a London restaurant. He gave me some papers which contain the name of a person who might be connected to the murder of Anna Politkovskaya. That's it. After several hours I felt sick with symptoms of poisoning.
BBC: Could you tell us where this happened? In what area of London?
AL: In the centre, in central London.
BBC: Whereabouts?
AL: I don't want to name the restaurant. Police are investigating this right now – let them work without distraction.
А русский оригинал, вроде бы, до сих пор полностью не публиковался. Вот:
ВВС: Александр?
Л.: Я слушаю вас.
ВВС: Скажите, пожалуйста: российская пресса сообщает о том, что была предпринята попытка вашего отравления. Насколько это соответствует действительности?
Л.:Вот я в настоящее время, после тяжелого отравления, в еще достаточно тяжелом состоянии нахожусь в одной из клиник города Лондона.
ВВС: Скажите, вы связываете то, что случилось, с каким-то событием? Вот, сообщается, что вам планировали передать документы, или передали документы, связанные с убийством Анны Политковской, и после этого вам стало плохо?
Л.: На меня вышел человек, предложил мне встретиться. Встреча состоялась первого числа в одном из ресторанов города Лондона. Он мне передал бумаги, в которых есть фамилия человека, который, возможно, причастен к убийству Ани Политковской. Вот и все. После этой встречи через несколько часов я уже был в состоянии отравления.
ВВС: Скажите пожалуйста, а в каком районе Лондона это произошло? Чтоб мы могли обратиться в…
Л.:(перебивает) В центральном.
ВВС: В центре. В каком конкретно бороу?
Л.: Я не хочу этот ресторан называть! Сейчас полиция ведет расследование, пусть они спокойно работают.
ВВС: Но это Вестминстер, или это Челси, или…
Л.: (перебивает) Я вам сказал, полиция ведет расследование. Пусть они спокойно работают.
ВВС: Понятно.
Л.:Как только я приду в себя, и появлюсь дома, я эти бумаги, которые мне передали, отдам в «Новую газету». В полицию и в «Новую газету». И все.
ВВС: Но, на ваш взгляд, эти два события непосредственно связаны между собой? Вы считаете, что это…
Л.:(перебивает) Я не знаю: связаны они, не связаны… Это, вамя думаю, вы наверно… Вы сами решите, связаны они, или не связаны.
ВВС: Угу. Понятно. Но вот та фамилия, которая называется в русской прессе, она соответствует действительности?