Кровь Янтаря. Знак Хаоса (Желязны) - страница 43

Мгновенное сосредоточение — и передо мной затанцевал Логрус. Вскорости я уже тянулся сквозь него в поисках подходящего оружия — не слишком длинного, не слишком тяжелого, прилично сбалансированного, с удобной рукоятью — и с широким темным поясом и ножнами для полноты картины. Ушло на все минуты три, отчасти из-за того, что я, полагаю, излишне копался, — какого дьявола, если благоразумие требует обзавестись мечом, то пусть это будет что-нибудь пристойное, — а отчасти из-за того, что в Янтаре возиться с Тенью труднее, чем где бы то ни было.

Когда меч прибыл, я вздохнул и отер лоб. Затем не спеша вытащил его из-под стола — пояс и все прочее, вынул меч на полфута из ножен, убедился в его достоинствах и положил на сиденье справа от себя. Парни у бара, не отрываясь, наблюдали за этой пантомимой. Я им улыбнулся — как можно ласковей. Они принялись совещаться, на этот раз уже без хиханек. Я налил новый стакан и единым духом выдул. Затем вернулся к рыбе — и снова убедился, что Джорди был прав. Еда здесь была очень хорошая.

— Ишь ты. Ловко, — сказал мужик со шрамом. — Небось такому финту непросто научиться?

— Естественно.

— Понятное дело. Со многими хорошими вещами так, иначе бы все их делали. Хотя… эти все равно могут потащиться за вами, если увидят, что вы один. Это зависит от того, сколько они выпили и насколько опрометчивы. Вас это не беспокоит?

— Нет.

— Вот уж не подумал бы… Но кого-нибудь они сегодня точно прибьют.

— Откуда ты знаешь?

Он впервые глянул на меня и гадко ухмыльнулся.

— Это врожденное. В этом они схожи с заводными игрушками… Ладно, пока…

Он кинул на стол монету, встал, застегнул пояс с мечом, взял темную шляпу с пером и направился к двери.

— Поберегись.

Я кивнул.

— Доброй ночи.

Как только он вышел, двое парней опять зашушукались — на этот раз они поглядывали не на меня, а, скорее, ему вслед. Придя к какому-то решению, они выбрали якоря и быстро отвалили. Мгновение меня подмывало пойти следом, но от этого соблазна я удержался. Чуть погодя с улицы донесся шум потасовки. Еще через полминуты в дверном проеме появилась фигура, на мгновение замерла — и рухнула на пол. Это был один из той парочки. У него было перерезано горло.

Энди покачал головой и отправил официанта извещать местную полицию, а сам взял покойника за ноги и выволок наружу — чтобы не мешался у посетителей под ногами.

Позже, когда я заказывал еще одну порцию рыбы, я заговорил с Энди об этой истории. Он мрачно усмехнулся.

— Глупо становиться на пути посланника Короны, — сказал он. — Туда подбирают крутых ребят.