Жанна д’Арк, Самсон и русская история (Фоменко, Носовский) - страница 15

Далее считается, что Жанна д'Арк родилась на границе графств BAR и Lorraine. Эти сведения мы взяли из Британской Энциклопедии издания 1994-2000 годов, статья "Joan of Arc, Saint" (CD-издание). Не исключено, что название графства БАР легло в основу имени ДеБОРА, то есть библейского имени Жанны д'Арк. Это тем более вероятно, что, например, жену Пьера д'Арка из семейства д'Арков именовали "Жанна из БАРА" [955:1], с.66. Что очень близко к "Жанна деБОРА". Кстати, "отец Робера ДЕ БОДРИкура был камергером герцога БАРА" [955:1], с.56. Так что название БАР могло войти и в имя Де БОДРИ-Кура, "крестного отца" Жанны д'Арк. Кроме того, сама фамилия д'Арк возникла, "как считают некоторые историки, от названия деревни Д'Арк-ан-Барруа, неподалеку от Шомона" [955:1], с.51. В этом словосочетании опять-таки проступает библейское имя Дебора или имя Варак.

Библия говорит далее, что пророчица Дебора жила около города РАМЫ (Судьи 4:4). Но ведь Жанна д'Арк считается родом из деревни ДомРЕМИ [330], т.2, с.390. Причем мать Жанны звали Изабеллой РОМЕ [955:1], с.17,24. Таким образом, название РАМА = РОМЕ = домРЕМИ присутствует как в "библейской биографии" Деборы, так и во "французской биографии" Жанны д'Арк.

Подводя итог, мы видим, что параллелизм между историей Жанны д'Арк и библейской Деборы подтверждается косвенными лингвистическими следами.

Было бы интересно разобраться в библейских названиях городов и местностей, упомянутых Библией в истории пророчицы Деборы. Мы этого пока не делали. Отметим лишь несколько предварительных наблюдений.

Согласно французской версии, войска Жанны д'Арк берут города Жаржо, Мегуна на Луаре, Труа [330], т.2, с.396-397. Возможно, что город ЖАРЖО присутствует в библейской истории Деборы в виде ХАРОШЕФ (Судьи 4:13).

Французское название "МЕГУНА на РЕКЕ Луаре", вероятно, присутствует в Библии в форме "воды Мегиддонские" (Судьи 5:19). Напомним, что в старых текстах РЕКУ часто называли словом ДОН, так что "воды МЕГИ-ДДОНСКИЕ" и "МЕГУНА-на РЕКЕ" - это практически одно и то же словосочетание.

Французский город Труа, вероятно, упомянут в Библии как "гора Фавор" или Тавор, поскольку Т и Ф (фита) часто переходили друг в друга. Кроме того, здесь же Иосиф Флавий говорит и об "Итаврийских горах" [878], т.1, с.239.

Рассказывая о Деборе, Библия несколько раз упоминает о "потоке Киссоне" (Судьи 4:7, 4:13, 5:21). Не исключено, что имя известного епископа КОШОНА, судившего Жанну д'Арк, и игравшего центральную роль в ее процессе, [330], т.2, с.404-416, могло произойти от названия Киссон или Кишон, то есть означало "епископ Кишонский" или "епископ Киссонский". Напомним, что звуки Ш и С тоже часто переходили друг в друга.