147
Глядя на мужа, спросила его Персефона:
«Что же с ним станет в дальнейшем, великий Аид?»
«Я накажу хитреца за презренье закона —
Будет им кубок расплаты за это испит!»
«Необязательно зрить мне его наказанье!» —
Вымолвил быстрый Гермес, уходя из дворца.
«Не торопись, Властелин, применять истязанье! —
Ясно услышал Аид тихий голос лжеца. —
148
Не доверяю деяньям супруги Меропы —
Не совершила она надо мной ритуал…
Мне бы направить туда на день старые стопы,
Чтоб провела погребенье, я дам ей сигнал.
Сын мой решил отыскать беглеца Гиппоноя,
Матери он не поможет, великий Аид,
Лишь на прощанье там выпью с родными вино я
И прилечу к вам сюда через прочный гранит!»
149
Царь, вопрошая, взглянул на жену Персефону,
С нежностью та улыбнулась Аиду в ответ.
Молвить продолжил Сизиф: «Не верши мне препону,
Не налагай на солидного мужа запрет!
В жертву тебе и жене принесу я полстада
Крупных и тучных, с красивою шкурой коров!
Очень надеюсь, Аид, что ты понял, как надо —
Я никогда не жалел для бессмертных даров!»
150
Глянул Аид на Сизифа: «Какая погода
Там наверху?» – «Я покинул мир светлый зимой!»
«Мною даётся тебе лишь на сутки свобода,
Должен вернуться потом ты сюда, как домой!»
Вылетел дух хитреца на просторы Вселенной,
И с высоты обнаружил он место дворца,
И воплотилась мечта, что была вожделенной,
Приняло тело холодное душу лжеца.
151
Сбросив поспешно с себя самого покрывало,
Кинулся царь возрождённый к Меропе-жене
И прокричал громогласней любого кимвала:
«Жизнь непрожитая снова вернулась ко мне!
Грозный Харон от тебя не дождался навлона,
Но справедливо судил непреклонный Аид,
И пониманьем прониклась ко мне Персефона —
Мужу сказала: «Своё не прожил Эолид!»
152
И запылали костры под стеной городскою,
А над Коринфским заливом поплыл вкусный дым,
И потекли на пирах вина бурной рекою,
Вновь повелитель себя ощутил молодым.
В жертву Аиду и Коре принёс он полстада,
Многим пейзанам досталось от царских щедрот,
Заговорила о чуде Сизифа Эллада,
И восхвалял хитреца простодушный народ.
153
Знал быстроногий Гермес о решенье Аида,
Только о сроке не ведал стремительный бог,
Рада была возвращенью Сизифа Киприда —
Храм для неё был построен в означенный срок.
Грозный Танатос дворец облетал стороною,
На площадях городских видя много костров,
Лет через семь бог явился за царской женою —