Из жизни олимпийских богов. Крониды (Михайлов) - страница 8

А на Олимпе скучала царица-жена,

Лёжа в роскошной постели в безделье и неге,

Вслух размышляла, оставшись в покоях одна:

«Сильная власть мне дарована мужем и братом,

Наделена от рождения я красотой,

Многие годы живу на Олимпе богатом,

Но недовольна отныне я жизнью пустой!»

56

Нравились Гере великой свои рассужденья —

В них оппонентов жестоких не зрила она,

В подлых делах находила себе наслажденья,

Сеяла всюду раздор, как сестра семена.

«Месть благоверному – это мой стимул к деяньям!

Зевс похожденьями к девам достоин её!

В юности он и меня покорил обаяньем,

В нежное сердце вонзил сильной страсти копьё!

57

Мало ему было нимф и богинь непорочных,

К смертным девицам настроился бегать тиран!

Столь рождено было ими детишек побочных,

Что позавидовать мог плодовитый Уран!

Стыдно просить пояс страсти[4] у дивной Киприды,

Чтоб проявлял царь к царице мужской интерес!

Если б давно не создали людей япетиды,

Был бы всегда при супруге блудливый Зевес!

58

Я не хочу быть покинутой мужем царицей,

Лучше уж свергнуть с Олимпа такого царя!

Пусть олимпийцы меня назовут бунтовщицей,

Но согласятся, что сделано это не зря!»

Тёплая ночь покидала священную гору,

Гелий лучом постучался к царице в окно:

«Гера, весь мир представляется царскому взору,

Делай, богиня всё то, что тебе суждено!

59

Ждёт от тебя Ойкумена поступков серьёзных,

Люди желают узреть укрепленья семей!

Разве не слышишь их просьб огорчённых и слёзных

Или важней для тебя виды чудных камей?»

Взглядом окинула Гера роскошное ложе:

«Больше на нём не придётся грустить мне одной!

Быть одинокой в постели царице негоже,

Мужа другого добуду любою ценой!»

60

Быстро умывшись, спустилась на брег фессалийский

И на него навела непроглядный туман.

Вскрикнула: «Брат Посейдон, бог морей олимпийский!

Выйди скорее из волн, ты царицею зван!»

Вскоре пред нею явился морской Повелитель:

Очень внимательно слушаю Гера-сестра!»

«Не ночевал на Олимпе небесный Правитель,

Он много лет избегает со мною одра!»

61

«Видел его я вчера на таинственном Крите,

Думал о чём-то на камне у кромки воды…»

«Кончилось время его пребыванья в зените!

Надо убрать нам с Олимпа источник беды!

Наш Властелин – разрушитель семейных устоев!

Впрочем, тебе не понять – ты пока холостой!

В Тартаре место Зевеса, в темнице изгоев,

Пусть соблазнитель играет в любовь с пустотой!»

62

«Гера, о чём говоришь? В бездну младшего брата?

Разве не он спас от гнёта отцовского нас?»

«Для Ойкумены, пойми, небольшая утрата…»

Брат Посейдон изумился жестокости фраз.

«Ты испугался, мой брат, высоты поднебесной

Или пугает тебя Повелителя гнев?

Может, считаешь всё это интригой бесчестной?