Из жизни олимпийских богов. Крониды (Михайлов) - страница 81

Женитьба Посейдона

177

Гелий уже повернулся спиною к зениту,

Не беспокоил царя Посейдона Борей —

Ждал у воды Колебатель Земли Амфитриту,

Как ждёт мелиссу-пчелу медоносный кипрей.

Таяли волны покорно задолго до брега,

Чтоб не нарушить любовных мечтаний царя,

Жаждали кони Властителя быстрого бега,

На Посейдона с заметной тревогой смотря…

178

В море свой взор устремил он, о чуде мечтая,

Но разглядел там Правитель лишь россыпь Киклад.

Вдруг появилась вдали буревестников стая,

Тихо промолвил тиран: «Жаль, дельфин некрылат!»

Но из-за скал появилась внезапно девица,

Как амазонка сидела на тёмной спине,

Вздрогнула сразу под весом царя колесница

И полетела вперёд по бегущей волне.

179

Взгляд Посейдон устремил к своему ожерелью —

Явно надето на шею девицей самой,

Жемчуг восточный сверкал серебристой форелью

И в переливах заката – персидской хурмой.

Гордо дельфин разговорчивый плыл к Властелину —

Вёз он впервые невесту в объятья царя,

Так не возил никогда и свою афалину,

Хоть миновал он с женой все на свете моря.

180

Снял со спины старика бог свою чаровницу,

Словно хрустальный шедевр от больших мастеров,

И посадил осторожно в свою колесницу,

Чтобы поехать вдвоём под отеческий кров.

«Я не забуду, дельфин, о чудесной услуге,

Доброе имя твоё сохранит небосклон!

Заговорят о тебе, как о преданном друге,

Мы отбываем к Нерею!» – сказал Посейдон.

181

«Будь, Властелин, в начинаньях любых терпеливым,

То, что желаешь, придёт непременно к тебе!

Станешь тогда ты в любви и в работе счастливым,

Но оставайся всегда равнодушным к хвальбе!»

Быстро умчалась к Нерею царя колесница,

Тихо промолвил вдогонку влюблённым дельфин:

«Славная будет отныне на море царица,

И поспокойнее станет её господин…»

182

Дева узрела отца на камнях раскалённых,

Медленно тот отходил от прекрасного сна:

«Было виденье, что встречу сегодня влюблённых… —

Первым сказал прорицатель, сойдя с валуна. —

Я одобряю твой выбор, Правитель пучины,

Лучшей жены не найти, ты поверь старику!

Гордостью будет она для царя и мужчины —

Диких коней остановит легко на скаку!»

183

Не ожидал Посейдон столь внимательной встречи:

Переживал, направляя к Нерею коней,

Быстро в уме он готовил торжественность речи,

Но не нуждался ничуть тесть загадочный в ней!

И обратился жених к седовласому богу:

«Видеть желаю тебя я на свадьбе своей!

Мы подождём, собирайся спокойно в дорогу!»

«Тысячи лет я на ней!» – Вмиг ответил Нерей.

184

Вновь над волнами летела царя колесница,

Долго стоявшие кони неслись горячо,

Видел Нерей, как сильна у Кронида десница,

И как уткнулась невеста тирану в плечо.

С неба взирал на процессию радостный Гелий,