Горячее сердце (сборник) (Шпанов) - страница 103

За решеткой стояла Цзинь Фын. Она робко нараспев выговаривала:

– Овощи, свежие овощи!..

Тан Кэ отперла калитку и поманила девочку к себе.

– Овощи свежие?

– Морковь совсем сахарная.

– Без обмана?

– Уверяю вас, как для родных.

Тан Кэ быстро огляделась и понизила голос:

– Пароль правильный, но… почему вы? Где Цзинь Го?

Цзинь Фын молча отвернулась. Тан Кэ испуганно схватила девочку за руку.

– Взяли? – меняясь в лице, быстро спросила она.

Девочка ответила молчаливым кивком головы.

Обе долго молчали. Девочка продолжала смотреть в землю и дрожащими пальчиками мяла край своей курточки.

– Никого не выдала? – тихо спросила Тан Кэ.

Девочка подняла на нее глаза, опушенные длинными штрихами необыкновенно густых ресниц, и с укоризной, от которой Тан Кэ стало не по себе, сказала:

– Цзинь Го?!

– Да, да… – растерянно проговорила Тан Кэ. – Я знаю… Ее пытали?

– Ей отрубили руки…

– Ох!

Тан Кэ закрыла лицо ладонями. А девочка сказала совсем тихо, так, что Тан Кэ скорее угадала, чем расслышала:

– …и повесили…

Тан Кэ отняла от лица руки и смотрела на девочку, не в силах проронить ни слова. А та спросила коротко и строго:

– Ну?

Тан Кэ провела рукой по бледному лицу.

– Ей было только четырнадцать…

– Уже четырнадцать, – поправила Цзинь Фын.

– А вы… не боитесь?

Вместо ответа девочка, нахмурившись, спросила:

– Извините, пожалуйста, не могу ли я видеть сторожа У Вэя?

– Он уехал в город. Подождите его.

– Извините, но это невозможно… – несколько растерянно проговорила Цзинь Фын. – Я очень тороплюсь.

– Тогда передайте все мне… Вы же знаете: мне все можно сказать.

– Благодарю вас, я это знаю… – колеблясь, сказала девочка и затем смущенно добавила: – Извините, пожалуйста, но не могли бы вы немного нагнуться?

При этом она приподнялась на цыпочках, тщетно пытаясь дотянуться до уха Тан Кэ. Той пришлось еще больше нагнуться, и тогда Цзинь Фын приблизила губы к ее уху и, закрыв глаза в стремлении быть точной, стала шептать. Тан Кэ пришлось напрячь слух, чтобы не пропустить ни слова.

Приняв сообщение и проводив Цзинь Фын, Тан Кэ поглядела ей вслед и, вернувшись к Го Лин, шепнула:

– Была новая связная.

У Го Лин сделались испуганные глаза.

– Боюсь новых людей!

– Это младшая сестренка Цзинь Го.

– А почему не сама Цзинь Го?

– Ее повесили.

Го Лин махнула руками, как бы отгоняя страшное известие. Оправившись, она спросила:

– Зачем была связная?

– К нам на самолете послан уполномоченный штаба, женщина. Она вот-вот будет, здесь.

– Как мы ее узнаем?

– Ее пароль: «Я думаю, что жизнь тут не так уж плоха. Не правда ли?» Мы должны ей подчиняться беспрекословно, исполнять все ее приказания.