Горячее сердце (сборник) (Шпанов) - страница 115

– Мы всегда на посту, – проворчал Кароль.

– Это и видно, – с усмешкой сказала гостья. – Я прошла сюда, никем не замеченная.

– Непостижимо! – Круглые плечи Биба поднялись до самых ушей. – Мы отлучились всего на минутку, подкрепиться. Эта работа дьявольски выматывает. Мы сейчас же представим вас хозяйке, сестре Марии.

Женщина остановила его жестом:

– Она не должна знать, кто я…

– О, она вполне свой человек. На нее мы можем положиться, как на самих себя, – вмешался Кароль.

– Все, что от вас требуется, – устроить меня сюда на работу.

– В качестве?

– Врача, – коротко ответила она и, не оставляя времени для вопросов, тут же спросила сама: – Здесь, говорят, не совсем спокойно?

– О, тут настоящий вулкан! Особенно опасны «красные кроты» – партизаны, скрывающиеся под землей.

Биб, не щадя красок, стал описывать коварство местных жителей, только и ждущих, чем бы насолить иностранцам, опасности, которыми окружены люди в этой дикой стране, не желающей признавать благотворного влияния иностранной цивилизации. Он высказал убеждение, что, несмотря на тщательную проверку, которой подвергались все служащие миссии, ненадежным элементам все же удалось проникнуть даже сюда.

Гостья испытующе взглянула на агента.

– Вы совершенно уверены в преданности Ма, которую здесь называют сестрой Марией?

– Наша с головой, – уверенно сказал Биб.

– Безусловно, – подтвердил Кароль. – Она обходится нам достаточно дорого, чтобы стоило сомневаться в ее верности…

Гостья перебила его:

– Могу ли я быть уверена, что вы внимательно осмотрите окрестности виллы? На Баркли и Янь Ши-фана готовится покушение.

– В нашей разведке помешались на покушениях! – со смехом ответил Биб.

– Партизаны поклялись их похитить.

– Эти детские попытки обречены на провал, – заметил Биб.

– Хорошо, что вы так уверены, – проговорила гостья.

– О, у нас есть к этому все основания! – хвастливо воскликнул Биб.

Дверь отворилась, и вошла Ма. Женщины смерили друг друга быстрым, испытующим взглядом.

Потому ли, что было очень жарко, а Ма, идя сюда, торопилась, или потому, что безотчетное волнение овладело ею под прямым, проницательным взглядом гостьи, но она сама чувствовала, как краска покидает ее щеки.

Биб представил гостью Ма:

– Госпожа Ада – новый врач миссии…

– Не покажете ли мне мою комнату? – обратилась прибывшая к Ма.

Ма с неохотой повела ее во второй этаж.

Пока женщины не скрылись за дверью, Биб стоял и любезно улыбался. Потом он с силой ударил Кароля по широкой спине.

– Ты заметил?.. Женщины вцепятся друг другу в волосы, а?

– Пожалуй.

– Кажется, наши не предупредили эту Аду о том, что Мария – свой человек в полиции и с нею шутки плохи… Тем лучше, тем лучше, – воскликнул Биб, потирая руки. – Посмотрим, как они передерутся.